Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
chilling
in
the
candlelight
Ich
chille
im
Kerzenlicht
With
a
couple
hundred
grams
of
supply
Mit
ein
paar
hundert
Gramm
Vorrat
You
said
you
think
we've
got
plans
tonight
Du
meintest,
du
glaubst,
wir
hätten
heute
Abend
was
vor
And
I
forgot,
but
I'm
like
damn,
you're
right
Und
ich
hab's
vergessen,
aber
ich
denk
mir,
verdammt,
du
hast
recht
I
hear
you
on
the
phone
Ich
höre
dich
am
Telefon
But
I'm
about
to
land
on
another
fuckin'
planet
Aber
ich
lande
gleich
auf
'nem
anderen
verdammten
Planeten
Dammit,
I
really
wanna
go
Verdammt,
ich
würd
echt
gern
mitkommen
Sorry,
baby,
I
don't
think
I
can
'cause
I'm
high
Tut
mir
leid,
Schatz,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
kann,
denn
ich
bin
high
Check
it
out,
I
recommend
Schau
mal,
ich
empfehle
es
I
think
it's
a
hybrid,
a
pretty
good
blend
Ich
glaube,
es
ist
ein
Hybrid,
eine
ziemlich
gute
Mischung
Somehow
I
always
hit
it
harder
than
intended
Irgendwie
nehme
ich
es
immer
stärker,
als
ich
es
vorhatte
Fly
too
far
and
I
give
myself
the
bends
Flieg
ich
zu
weit,
hol
ich
mir
den
Absturz
High
off
a
nice
sativa,
water
in
my
eyes
so
I
can
barely
see
ya
High
von
einer
netten
Sativa,
Wasser
in
meinen
Augen,
sodass
ich
dich
kaum
sehen
kann
Haze
got
me
looking
at
my
feet
for
about
a
half
an
hour
Der
Dunst
lässt
mich
'ne
halbe
Stunde
lang
auf
meine
Füße
starren
But
I
got
nowhere
to
be
(Well,
I
guess
I'll
take
off)
Aber
ich
muss
ja
nirgendwo
hin
(Na
ja,
ich
heb
dann
mal
ab)
Take
off
to
clear
my
head,
got
a
free
day,
I'ma
spend
it
Abheben,
um
meinen
Kopf
freizukriegen,
hab
'nen
freien
Tag,
den
werd
ich
verbringen
Baking
like
I'm
bread
and
flaking
on
my
friends
Bin
total
high
und
versetz
meine
Freunde
Now
pretend
that
you're
captain,
ready
to
ascend
Jetzt
tu
so,
als
wärst
du
der
Kapitän,
bereit
zum
Aufstieg
Then
lay
back
and
relax,
I'ma
be
your
flight
attendant
Dann
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich,
ich
bin
deine
Flugbegleiterin
Ooh,
ahh,
you
guys,
I'm
serious
this
time
Ooh,
ahh,
Leute,
diesmal
ist
es
ernst
I
think
I'm
really
'bout
to
have
a
heart
attack
Ich
glaub,
ich
krieg
wirklich
gleich
'nen
Herzinfarkt
Sorry,
baby,
I
don't
think
I
can
'cause
I'm
high
Tut
mir
leid,
Schatz,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
kann,
denn
ich
bin
high
Sorry,
baby,
I
don't
think
I
can
'cause
I'm
high
Tut
mir
leid,
Schatz,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
kann,
denn
ich
bin
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kathryn Leigh Beckwith, Samuel Joseph Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.