Текст и перевод песни The Postal Service feat. Nobody - Be Still My Heart (Nobody Remix) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Still My Heart (Nobody Remix) - Remastered
Не Умолкай, Моё Сердце (Nobody Remix) - Ремастеринг
I
was
running
late
for
work
Я
опаздывал
на
работу,
So
I
didn′t
change
my
shirt
Поэтому
не
стал
менять
рубашку.
The
evening's
drinks
Вчерашний
алкоголь
Left
a
lingering
taste
in
my
mouth
Оставил
стойкий
привкус
во
рту.
And
when
I
left
you
were
fast
asleep
А
когда
я
уходил,
ты
крепко
спала,
Tangled
in
the
sheets
Запутавшись
в
простынях.
And
on
the
bus
I
could
have
sworn
it
was
all
a
dream
И
в
автобусе
мне
показалось,
что
всё
это
было
сном,
And
it
didn′t
happen
to
me
Что
этого
не
случилось
со
мной.
And
then
I
felt
the
scrapes
А
потом
я
почувствовал
царапины
From
the
slippery
subway
grate
От
скользкой
решетки
в
метро.
Oh,
how
you
laughed
О,
как
же
ты
смеялась
At
my
complete
lack
of
grace
Над
моей
полной
неуклюжестью.
But
I
could
not
recall
Но
я
не
мог
вспомнить
A
more
perfect
fall
Более
идеального
падения,
'Cause
when
I
looked
up
into
your
eyes
Ведь
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза,
It
didn't
hurt
at
all
Мне
совсем
не
было
больно.
And
I
thought,
be
still
my
heart
И
я
подумал:
не
умолкай,
моё
сердце,
This
could
be
a
brand
new
start
with
you
Это
может
быть
новым
началом
с
тобой.
And
it
will
be
clear
if
I
wake
up
and
you′re
still
here
И
всё
станет
ясно,
если
я
проснусь,
а
ты
всё
ещё
будешь
здесь,
With
me
in
the
morning
Со
мной
утром.
And
I
thought,
be
still
my
heart
И
я
подумал:
не
умолкай,
моё
сердце,
This
could
be
a
brand
new
start
with
you
Это
может
быть
новым
началом
с
тобой.
And
it
will
be
clear
if
I
wake
up
and
you′re
still
here
И
всё
станет
ясно,
если
я
проснусь,
а
ты
всё
ещё
будешь
здесь,
With
me
in
the
morning
Со
мной
утром.
Be
still
my
heart
Не
умолкай,
моё
сердце,
This
could
be
a
brand
new
start
with
you
Это
может
быть
новым
началом
с
тобой.
And
it
will
be
clear
if
I
wake
up
and
you're
still
here
И
всё
станет
ясно,
если
я
проснусь,
а
ты
всё
ещё
будешь
здесь,
With
me
in
the
morning
Со
мной
утром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Schwartz, Joel Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.