Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You The One? - Simian Mobile Disco Remix
Bist Du Die Richtige? - Simian Mobile Disco Remix
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
I
got
it
so
bad,
Ich
so
verliebt
bin,
But
somehow
I
find,
Aber
irgendwie
lande
ich
Out
of
the
fry
pan
Vom
Regen
in
die
Traufe,
And
into
the
fire,
Direkt
ins
Feuer,
We're
at
it
sooner.
Wir
sind
schneller
drin.
Buried
our
souls
Versunken
unsere
Seelen,
Out
of
our
headset,
Aus
unseren
Köpfen,
Ready
to
go,
Bereit
zu
gehen,
Slippin'
and
slide,
Rutsche
und
gleite,
I'm
out
of
control.
Ich
bin
außer
Kontrolle.
Crying'll
hide
my
Weinen
versteckt
meinen
Head
in
a
hole.
Kopf
in
einem
Loch.
There's
something
about
you
I
got
to
know
Da
ist
etwas
an
dir,
das
ich
wissen
muss,
Before
we
go
too
far.
Bevor
wir
zu
weit
gehen.
What
I
wanna
know
Was
ich
wissen
will,
I
wanna
know
Ich
will
wissen,
What
I
wanna
know
Was
ich
wissen
will,
I
wanna
know
is
Ich
will
wissen:
(Whoa)
are
you
the
one?
(Whoa)
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
-
Bist
du
die
–
Me
and
my
girl
Ich
und
mein
Mädchen,
Having
a
time
on
top
of
the
world,
Haben
die
Zeit
unseres
Lebens,
But
I
got
a
secret
Aber
ich
hab'
ein
Geheimnis,
No
one
can
know.
Das
niemand
wissen
darf.
You
wanna
find
out,
Du
willst
es
rausfinden?
Come
to
the
show.
Komm
zur
Show.
We
got
good
music
Wir
haben
gute
Musik,
And
you
got
to
go.
Und
du
musst
los.
Temperature's
hot
babe,
Die
Temperatur
ist
heiß,
Baby,
It's
ready
to
blow.
Gleich
geht's
los.
And
seein'
how
she
finds
out
Und
zu
sehen,
wie
sie
herausfindet,
All
she
can
know,
Was
sie
wissen
kann,
Someplace
they'd
all
write
in
on
the
wall,
Irgendwo
würden
sie
es
an
die
Wand
schreiben,
Before
she
goes
too
far.
Bevor
sie
zu
weit
geht.
What
I
wanna
know
Was
ich
wissen
will,
I
wanna
know
Ich
will
wissen,
What
I
wanna
know
Was
ich
wissen
will,
I
wanna
know
is
Ich
will
wissen:
(Whoa)
are
you
the
one?
(Whoa)
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
-
Bist
du
die
–
Creepin'
around,
Schleiche
herum,
Quiet
and
darkness,
Leise
und
im
Dunkeln,
Place
to
be
found,
Ein
Ort
zum
Finden,
Leavin'
behind
the
noisy
crowds.
Hinter
mir
die
lärmende
Menge.
It's
been
a
while
since
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
You've
come
around,
Dass
du
hier
warst,
So
let's
make
it
worth
the
Also
lass
es
das
wert
sein,
Lights
and
the
sounds,
Die
Lichter
und
die
Klänge,
Pills
and
the
spills,
Die
Pillen
und
die
Flecken,
The
drinks
and
the
shouts!
Die
Drinks
und
die
Rufe!
It's
turning
out
fine
girl,
Es
läuft
super,
Mädchen,
What
it's
all
about.
Worum
es
wirklich
geht.
There's
just
one
more
thing
Nur
eine
Sache
gibt’s
noch,
I
gotta
find
out
Die
ich
wissen
muss,
Before
we
go
too
far.
Bevor
wir
zu
weit
gehen.
What
I
wanna
know
Was
ich
wissen
will,
What
I
wanna
know
Was
ich
wissen
will,
What
I
wanna
know
is
Was
ich
wissen
will
ist:
(Whoa)
Are
you
the
one?
(Whoa)
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
one?
Bist
du
die
Richtige?
Are
you
the
-
Bist
du
die
–
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Hamilton, Kimberley Moyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.