Текст и перевод песни The Presets - No Fun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fun,
I'm
on
my
own
alone,
Нет
веселья,
я
совсем
один,
Thinking
about
how
I
could
call
someone
Думаю
о
том,
чтобы
кому-нибудь
позвонить
Lockdown,
hang
off
the
phone
now
Изоляция,
повесь
трубку
сейчас
же
Wrap
the
comatose,
sitting
in
the
club
Обними
коматозницу,
сидящую
в
клубе
Ring
on,
bring
from
outside
Звонок,
принеси
что-нибудь
с
улицы
Tell
them
a
request
and
let's
go
for
a
ride
Скажи
им,
что
я
прошу,
и
поехали
кататься
Diamonds
in
the
back,
Sun
rooftop
Бриллианты
сзади,
солнце
на
крыше
This
life
was
something
when
I
was
young
Эта
жизнь
была
чем-то,
когда
я
был
молодым
Music
makes
you
wanna
Музыка
заставляет
тебя
хотеть
Music
makes
you
wanna
Музыка
заставляет
тебя
хотеть
Music
makes
you
wanna
Музыка
заставляет
тебя
хотеть
It's
ok,
you
can
go
Все
в
порядке,
ты
можешь
идти
If
I
could
go
Если
бы
я
мог
уйти
If
I
could
go
Если
бы
я
мог
уйти
Crazy
in
a
place
like
this!
Сходить
с
ума
в
таком
месте!
Music
makes
you
wanna
Музыка
заставляет
тебя
хотеть
Music
makes
you
wanna
Музыка
заставляет
тебя
хотеть
Music
makes
you
wanna
Музыка
заставляет
тебя
хотеть
It's
ok,
we
gonna
Все
в
порядке,
мы
собираемся
It's
ok,
we
gonna
Все
в
порядке,
мы
собираемся
And
tonight
we're
gonna
И
сегодня
вечером
мы
собираемся
Good
God,
I'm
coming
on
hard
Боже
мой,
меня
так
накрывает
This
is
a
feeling
I
haven't
felt
for
a
while
Это
чувство,
которое
я
давно
не
испытывал
Shaking
in
my
boom,
deep
in?
Трясет
в
моем
буме,
глубоко
внутри?
Think
I'll
settle
down,
stay
for
a
while
Думаю,
я
успокоюсь,
останусь
на
некоторое
время
If
I
could
go
Если
бы
я
мог
уйти
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on
Если
бы
я
мог
продолжать
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
Crazy
in
a
place
like
this
Сходить
с
ума
в
таком
месте
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
Crazy
in
a
place
like
this
Сходить
с
ума
в
таком
месте
Good
girl,
Хорошая
девочка,
Couldn't
frightened
me
away
from
Не
смогла
отпугнуть
меня
от
Pop
on
to
the
stage,
pop
on
to
my
mind
Выхода
на
сцену,
выхода
на
мой
разум
Think
I'll
settle
down,
stay
for
a
while
Думаю,
я
успокоюсь,
останусь
на
некоторое
время
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
Crazy
in
a
place
like
this
Сходить
с
ума
в
таком
месте
I'd
be
happy
in
a
place
like
this
Я
был
бы
счастлив
в
таком
месте
Happy
in
a
place
like
this!
Счастлив
в
таком
месте!
Happy
in
a
place
like
this!
Счастлив
в
таком
месте!
Happy
in
a
place
like
this!
Счастлив
в
таком
месте!
But
tonight
we're
gonna!
Но
сегодня
вечером
мы
собираемся!
(If
I
could
go
on,
(Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on
Если
бы
я
мог
продолжать
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
If
I
could
go
on
Если
бы
я
мог
продолжать
If
I
could
go
on,
Если
бы
я
мог
продолжать,
Crazy
in
a
place
like
this)
Сходить
с
ума
в
таком
месте)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamilton Julian Thomas, Moyes Kimberley Isaac H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.