Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
promises
we've
been
given
Все
обещания,
которые
нам
дали.
All
the
fires
that
we've
feedin'
Все
эти
пожары,
которые
мы
разжигаем.
All
the
lies
that
we've
been
livin'
in
Вся
та
ложь,
в
которой
мы
живем.
All
the
promises...
promises...
promises...
promises...
promises...
promises
Все
обещания
...
обещания
...
обещания
...
обещания...
обещания
...
обещания
...
All
the
promises
we've
been
given,
given,
given
Все
обещания,
которые
нам
давали,
давали,
давали
...
All
the
fires
that
we've
feedin',
feedin',
feedin'
Все
эти
пожары,
которые
мы
разжигаем,
разжигаем,
разжигаем.
All
the
lies
that
we've
been
livin',
livin',
livin'
Вся
та
ложь,
которой
мы
жили,
жили,
жили...
Am
I
the
only
one
that's
still
believin'
Неужели
я
единственный,
кто
все
еще
верит?
Wouldn't
it
be
nice
if
we
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
...
Could
leave
behind
the
mess
we're
in
Мы
могли
бы
оставить
позади
беспорядок
в
котором
оказались
Could
dig
beneath
these
old
troubles
return
Мог
бы
копнуть
под
эти
старые
неприятности
вернуться
To
find
something
amazing
Найти
что-то
удивительное.
And
Wouldn't
it
be
cool
if
we
И
разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
...
Sail
this
ship
to
calmer
seas
Плыви
на
этом
корабле
к
более
спокойным
морям.
Turn
our
backs
on
bush
fires
burn.
Мы
поворачиваемся
спиной
к
пожарам
в
кустах.
Leave
it
on
the
coast
Оставь
его
на
побережье.
All
the
promises
we've
been
given,
given,
given
Все
обещания,
которые
нам
давали,
давали,
давали
...
All
the
fires
that
we've
feedin',
feedin',
feedin'
Все
эти
пожары,
которые
мы
разжигаем,
разжигаем,
разжигаем.
All
the
lies
that
we've
been
livin',
livin',
livin'
Вся
та
ложь,
которой
мы
жили,
жили,
жили...
Am
I
the
only
one
that's
still
believin'
Неужели
я
единственный,
кто
все
еще
верит?
I
can
see
you're
in
it
to
go
Я
вижу,
что
ты
готов
к
этому.
I
think
we
knew
this
day
might
come
Думаю,
мы
знали,
что
этот
день
может
наступить.
I
hope
you'll
find
what
we
never
ooh
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
чего
мы
никогда
не
найдем.
Could
never
seem
to
love
Кажется,
я
никогда
не
смогу
полюбить.
But
if
you
find
just
one
reason
to
return
Но
если
ты
найдешь
хоть
одну
причину
вернуться
...
You'll
find
me
open
arms
Ты
найдешь
меня
с
распростертыми
объятиями.
All
the
promises
we've
been
given,
given,
given
Все
обещания,
которые
нам
давали,
давали,
давали
...
All
the
fires
that
we've
feedin',
feedin',
feedin'
Все
эти
пожары,
которые
мы
разжигаем,
разжигаем,
разжигаем.
All
the
lies
that
we've
been
livin',
livin',
livin'
Вся
та
ложь,
которой
мы
жили,
жили,
жили...
Am
I
the
only
one
that's
still
believin'
Неужели
я
единственный,
кто
все
еще
верит?
Wouldn't
it
be
nice,
if
we
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
...
Wouldn't
it
be
nice
Разве
это
не
здорово
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Hamilton, Kimberley Moyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.