The Pretenders - Middle Of The Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Pretenders - Middle Of The Road




The middle of the road is trying to find me
Посреди дороги пытается найти меня.
I'm standing in the middle of life with my plans behind me
Я стою посреди жизни с моими планами позади.
Well I got a smile for everyone I meet
Что ж, у меня есть улыбка для всех, кого я встречаю.
As long as you don't try dragging my bay
До тех пор, пока ты не попытаешься затащить мою бухту.
Or dropping the bomb on my street
Или сбросить бомбу на Мою улицу.
Now come on baby
Давай, детка!
Get in the road
Садись в дорогу!
Oh come on now
О, ну же!
In the middle of the road, yeah
Посреди дороги, да.
In the middle of the road you see the darnedest things
Посреди дороги ты видишь самые ужасные вещи.
Like fat guys driving 'round in jeeps through the city
Как толстяки, разъезжающие на джипах по городу.
Wearing big diamond rings and silk suits
Носить большие кольца с бриллиантами и шелковые костюмы.
Past corrugated tin shacks full up with kids
Прошлые рифленые оловянные лачуги, полные детей.
Oh man I don't mean a Hampstead nursery
О, боже, я не имею в виду детскую Хампстед.
When you own a big chunk of the bloody third world
Когда у тебя большой кусок кровавого третьего мира.
The babies just come with the scenery
Дети просто приходят с пейзажем.
Oh come on baby
О, давай, детка!
Get in the road
Садись в дорогу!
Oh come on now
О, ну же!
In the middle of the road, yeah
Посреди дороги, да.
The middle of the road is no private cul-de-sac
Посередине дороги нет частного тупика.
I can't get from the cab to the curb
Я не могу добраться из такси до обочины.
Without some little jerk on my back
Без какого-то маленького придурка на спине.
Don't harass me, can't you tell
Не надо меня преследовать, разве ты не понимаешь?
I'm going home, I'm tired as hell
Я иду домой, я чертовски устал.
I'm not the cat I used to be
Я не тот кот, каким был раньше.
I got a kid, I'm thirty-three
У меня есть ребенок, мне тридцать три.
Baby, get in the road
Детка, иди в дорогу!
Come on now
Ну же!
In the middle of the road
Посреди дороги.
Yeah
Да!





Авторы: Hynde Chrissie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.