The Pretty Wild - Conversations - перевод текста песни на русский

Conversations - The Pretty Wildперевод на русский




Conversations
Разговоры
(It's me against myself)
(Это я против себя)
(It's me against myself)
(Это я против себя)
Jyl, why you actin' like we never met?
Джил, почему ты ведешь себя так, будто мы никогда не встречались?
You know well I've been tellin' you what to do in your head
Ты же знаешь, что я всегда подсказывала тебе, что делать.
Thinkin' you can use me to push you to your goals
Думаешь, можешь использовать меня, чтобы достичь своих целей,
Then throw me out 'til you're pathetically crawlin' back again
А потом выбросить, пока жалко не приползешь обратно?
No, you can't get rid of me, this is how it begins
Нет, ты не можешь от меня избавиться, так все начинается.
Call me your worst enemy, but I'm your best friend
Называй меня своим злейшим врагом, но я твой лучший друг.
I'm the only one that's really known where you been
Я единственная, кто действительно знает, где ты был,
What you're doin' and where you're goin'
Что ты делаешь и куда идешь.
Would you really want this to end?
Ты правда хочешь, чтобы это закончилось?
I don't know, it depends
Не знаю, посмотрим.
I really don't want you anymore
Я правда больше не хочу тебя.
But in my defense
Но в свою защиту скажу,
You cause a lot of pain and existential sufferin'
Ты причиняешь много боли и экзистенциальных страданий.
You make me overanalyze myself and make me feel I'm better off dead
Ты заставляешь меня слишком много анализировать себя и думать, что мне лучше умереть.
Whoa, I just really want the best for you
Эй, я просто хочу для тебя лучшего.
Present the truth, so what you gonna do?
Представляю тебе правду, так что ты будешь делать?
Call me out, now you don't got the guts to pull through
Разоблачи меня, если у тебя хватит духу.
You know I know you better than you know you
Ты знаешь, что я знаю тебя лучше, чем ты сам себя.
Shut up, don't laugh when I'm talkin'
Заткнись, не смейся, когда я говорю.
I'm honestly tired of all of your mockin'
Я, честно говоря, устала от всех твоих насмешек.
My mind's on the up and up, and I don't need you for once
Мои мысли на подъеме, и я в первый раз не нуждаюсь в тебе.
Think I can take the next leap without bein' shoved
Думаю, я могу сделать следующий шаг без твоего пинка.
Now I got some questions
Теперь у меня есть несколько вопросов.
How come you told me that I'd never fit in?
Почему ты говорил мне, что я никогда не впишусь?
Said I gotta give up 'cause you would always win
Говорил, что я должна сдаться, потому что ты всегда будешь побеждать.
But you better think before you double-cross me
Но тебе лучше подумать, прежде чем обманывать меня.
You've been sloppy up to the edge
Ты был неосторожен до предела.
All this time I put my trust in you
Все это время я доверяла тебе.
You made my mind a prison now it's time to prosecute
Ты превратил мой разум в тюрьму, теперь пришло время судить.
You thought I'd never escape this pain
Ты думал, что я никогда не избавлюсь от этой боли,
That you were pullin' me under
Что ты тянешь меня на дно.
Thought you'd cut so deep I would never recover
Думал, что ранишь так глубоко, что я никогда не оправлюсь.
Shh, quit actin' like I'm the villain
Тсс, перестань вести себя так, будто я злодейка.
'Cause you ain't no saint, don't you get it?
Потому что ты не святой, разве ты не понимаешь?
I'm helpin', I had to push you to break
Я помогаю, мне пришлось подтолкнуть тебя к краху,
So you could be great
Чтобы ты могла стать великой.
'Cause true worth comes from real pain
Потому что истинная ценность приходит через настоящую боль.
But it's okay, I can wait
Но все в порядке, я могу подождать.
I'm the one you should thank
Ты должна благодарить меня.
Feels like it's me against myself
Кажется, что это я против себя.
Am I the villain or the victim now?
Я злодейка или жертва теперь?
I can't scream to call for help
Я не могу кричать и звать на помощь,
'Cause I don't know how
Потому что не знаю как.
It's a lonely bout
Это одинокий бой.
Me against myself
Я против себя.
Why you think you gotta beat up or drive?
Почему ты думаешь, что должна бить или гнать?
It's the pain and the passion makin' you come alive
Это боль и страсть делают тебя живой.
There's no dark without light, no peace without fight
Нет тьмы без света, нет мира без борьбы.
No you without me, why would I lie?
Нет тебя без меня, зачем мне лгать?
You're dead without my energy
Ты мертва без моей энергии.
And look, you got people watchin' you now
И смотри, теперь за тобой наблюдают люди.
You kept it in all this time
Ты все это время держала это в себе,
'Cause you thought sellable meant sellin' out
Потому что думала, что "продаваемый" означает "продаться".
You know everyone's so quick to be the judge and the jury
Ты знаешь, все так быстро становятся судьями и присяжными.
The world ain't used to a girl expressin' your kind of fury
Мир не привык к девушке, выражающей такую ярость.
All this time you were hidin'
Все это время ты пряталась.
Nothin' 'cause emotions on your sleeve show brightly
Зря, потому что эмоции на твоем рукаве ярко светятся.
Look at what you want and not what you need
Смотри на то, чего ты хочешь, а не на то, что тебе нужно.
How'd you like a life with no privacy?
Как тебе жизнь без личного пространства?
Hmm, I guess we'll see
Хм, думаю, посмотрим.
Geeze, I find it ironic how this world could be so mean
Боже, мне кажется ироничным, как этот мир может быть таким жестоким.
Respect to the fallin' who never got a chance to breathe
Уважение к павшим, которым так и не дали вздохнуть.
I just wanna be seen and hear that someone heard me
Я просто хочу, чтобы меня увидели и услышали, что меня кто-то услышал.
I'm stuck with critical you, and you ain't got no mercy
Я застряла с критичной тобой, а у тебя нет никакой жалости.
Tell me why I should listen when no one's listened to me?
Скажи мне, почему я должна слушать, когда меня никто не слушает?
Yeah, I'm angsty and spiteful, what would you think?
Да, я злая и злопамятная, а что ты думаешь?
When it's been buildin' up over the years
Когда это копилось годами.
I be smarter than I put out to believe
Я умнее, чем пытаюсь казаться.
But then I tear myself down just to fit into society's box
Но потом я разрушаю себя, чтобы вписаться в рамки общества.
I thought I needed the keys 'til I kept breakin' the locks
Я думала, что мне нужны ключи, пока не начала ломать замки.
Now I get it
Теперь я понимаю.
Label me the problem 'cause I just don't fit in
Назовите меня проблемой, потому что я просто не вписываюсь.
I'm fed up with this dissonance so good riddance
Я сыта по горло этим диссонансом, так что прощай.
As long as I'm alive with a pulse and a pen
Пока я жива, пока бьется пульс и есть ручка,
I'll never stop writin' when I'm feelin' on the edge
Я никогда не перестану писать, когда чувствую себя на грани.
The bends have been straightened, not a dead end
Изгибы выпрямлены, это не тупик.
Children, no subtext, I'll be the voice who understands
Дети, без подтекста, я буду голосом, который понимает.
Feels like it's me against myself (like me against myself)
Кажется, что это я против себя (как я против себя)
Am I the villain or the victim, now? (Am I the villain or the victim now)
Я злодейка или жертва теперь? злодейка или жертва теперь)
I can't scream to call for help
Я не могу кричать и звать на помощь
'Cause I don't know how (don't know how)
Потому что не знаю как (не знаю как)
It's a lonely bout
Это одинокий бой
Me against myself (like me against myself)
Я против себя (как я против себя)
Myself, myself
Себя, себя
No, I can't call for help (whoa)
Нет, я не могу звать на помощь (о)
It's lonely bout
Это одинокий бой
Me against myself
Я против себя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.