Текст и перевод песни The Proclaimers - I'm Gonna Be (500 Miles)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
wake
up,
well,
I
know
I'm
gonna
be
Я
просыпаюсь
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
wakes
up
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
просыпается
рядом
с
тобой
When
I
go
out,
yeah,
I
know
I'm
gonna
be
Я
выхожу
на
улицу
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
идёт
в
компании
с
тобой
If
I
get
drunk,
well,
I
know
I'm
gonna
be
Если
я
пьянею,
я
знаю,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
gets
drunk
next
to
you
Я
буду
тем,
кто
пьянеет
рядом
с
тобой
And
if
I
haver,
hey,
I
know
I'm
gonna
be
И
если
я
болтаю
глупости,
я
знаю,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
havering
to
you
Я
буду
тем,
кто
болтает
глупости
тебе
But
I
would
walk
500
miles
Ведь
я
прошагал
бы
пять
сотен
миль
And
I
would
walk
500
more
И
ещё
раз
пять
сотен
миль
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Только
для
того
чтобы
быть
тем,
кто,
прошагав
тысячу
миль
To
fall
down
at
your
door
Упадёт
у
твоей
двери
When
I'm
working,
yes
I
know
I'm
gonna
be
Я
работаю
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
working
hard
for
you
Я
буду
тем,
кто
не
жалея
сил
работает
для
тебя
And
when
the
money
comes
in
for
the
work
I
do
И
когда
я
заработаю
деньги
I'll
pass
almost
every
penny
on
to
you
Я
потрачу
почти
всё
до
последнего
пенни
на
тебя
When
I
come
home
(when
I
come
home),
oh,
I
know
I'm
gonna
be
Я
прихожу
домой
(прихожу
домой)
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
to
you
Я
буду
тем,
кто
возвращается
домой
к
тебе
And
if
I
grow
old,
well,
I
know
I'm
gonna
be
И
представляя
свою
старость,
я
знаю,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
growing
old
with
you
Я
буду
тем,
кто
состарится
около
тебя
But
I
would
walk
500
miles
Ведь
я
прошагал
бы
пять
сотен
миль
And
I
would
walk
500
more
И
ещё
раз
пять
сотен
миль
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Только
для
того
чтобы
быть
тем,
кто,
прошагав
тысячу
миль
To
fall
down
at
your
door
Упадёт
у
твоей
двери
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл-диддл-диддл
и
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл-диддл-диддл
и
да-да
When
I'm
lonely,
well,
I
know
I'm
gonna
be
Я
просыпаюсь
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
lonely
without
you
Когда
мне
грустно,
я
понимаю,
что
всегда
буду
тем,
кто
грустит
без
тебя
And
when
I'm
dreaming,
well,
I
know
I'm
gonna
dream
И
мечтая,
я
знаю,
что
всегда
буду
мечтать
I'm
gonna
dream
about
the
time
when
I'm
with
you
Я
всегда
буду
мечтать
о
тебе
When
I
go
out
(when
I
go
out),
well,
I
know
I'm
gonna
be
Я
выхожу
на
улицу
(выхожу
на
улицу)
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем,
кто
идёт
в
компании
с
тобой
And
when
I
come
home
(when
I
come
home),
yes,
I
know
I'm
gonna
be
И
я
прихожу
домой
(прихожу
домой)
с
мыслью
о
том,
что
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
with
you
Я
буду
тем,
кто
возвращается
домой
с
тобой
I'm
gonna
be
the
man
who's
coming
home
with
you
Я
буду
тем,
кто
идёт
обратно
домой
с
тобой
But
I
would
walk
500
miles
Ведь
я
прошагал
бы
пять
сотен
миль
And
I
would
walk
500
more
И
ещё
раз
пять
сотен
миль
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Только
для
того
чтобы
быть
тем,
кто,
прошагав
тысячу
миль
To
fall
down
at
your
door
Упадёт
у
твоей
двери
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл-диддл-диддл
и
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл-диддл-диддл
и
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл-диддл-диддл
и
да-да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дан-диддл-диддл-диддл
и
да-да
And
I
would
walk
500
miles
И
ещё
раз
пять
сотен
миль
And
I
would
walk
500
more
И
ещё
раз
пять
сотен
миль
Just
to
be
the
man
who
walked
a
thousand
miles
Только
для
того
чтобы
быть
тем,
кто,
прошагав
тысячу
миль
To
fall
down
at
your
door
Упадёт
у
твоей
двери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles S. Reid, Craig M. Reid
Альбом
Finest
дата релиза
01-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.