Текст и перевод песни The Proclaimers - Letter from America (Band Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
go
will
you
send
back
Когда
ты
уйдешь,
ты
отправишь
обратно
A
letter
from
America?
Письмо
из
Америки?
Take
a
look
up
the
railtrack
Взгляните
на
железнодорожные
пути
From
Miami
to
Canada
Из
Майами
в
Канаду
Broke
off
from
my
work
the
other
day
На
днях
я
оторвался
от
своей
работы
Spend
the
evening
thinking
about
Проведите
вечер,
размышляя
о
All
the
blood
that
flowed
away
Вся
кровь,
которая
вытекла
Across
the
ocean
to
the
second
chance
Через
океан
ко
второму
шансу
I
wonder
how
it
got
on
when
it
reached
the
promised
land?
Интересно,
как
у
него
обстояли
дела,
когда
он
достиг
земли
обетованной?
When
you
go
will
you
send
back
Когда
ты
уйдешь,
ты
отправишь
обратно
A
letter
from
America?
Письмо
из
Америки?
Take
a
look
up
the
railtrack
Взгляните
на
железнодорожные
пути
From
Miami
to
Canada
Из
Майами
в
Канаду
I've
looked
at
the
ocean
Я
смотрел
на
океан
Tried
hard
to
imagine
Изо
всех
сил
старался
представить
The
way
you
felt
the
day
you
sailed
То,
что
ты
чувствовал
в
тот
день,
когда
отплыл
From
Wester
Ross
to
Nova
Scotia
От
Вестер-Росса
до
Новой
Шотландии
We
should
have
held
you
Мы
должны
были
удержать
тебя
We
should
have
told
ya
Мы
должны
были
сказать
тебе
But
you
know
our
sense
of
timing
Но
ты
же
знаешь
наше
чувство
времени
We
always
wait
too
long
Мы
всегда
ждем
слишком
долго
When
you
go
will
you
send
back
Когда
ты
уйдешь,
ты
отправишь
обратно
A
letter
from
America?
Письмо
из
Америки?
Take
a
look
up
the
railtrack
Взгляните
на
железнодорожные
пути
From
Miami
to
Canada
Из
Майами
в
Канаду
Lochaber
no
more
Лохабера
больше
нет
Sutherland
no
more
Сазерленда
больше
нет
Lewis
no
more
Льюиса
больше
нет
Skye
no
more
Скай
больше
нет
Lochaber
no
more
Лохабера
больше
нет
Sutherland
no
more
Сазерленда
больше
нет
Lewis
no
more
Льюиса
больше
нет
Skye
no
more
Скай
больше
нет
Lochaber
no
more
Лохабера
больше
нет
Sutherland
no
more
Сазерленда
больше
нет
Lewis
no
more
Льюиса
больше
нет
Skye
no
more
Скай
больше
нет
I
wonder
my
blood
Интересно,
моя
кровь
Will
you
ever
return
Ты
когда-нибудь
вернешься
To
help
us
kick
the
life
back
Чтобы
помочь
нам
вернуть
прежнюю
жизнь
To
a
dying
mutual
friend
К
умирающему
общему
другу
'Cause,
do
we
not
love
her?
Потому
что,
разве
мы
не
любим
ее?
Do
we
not
say
we
love
her?
Разве
мы
не
говорим,
что
любим
ее?
Do
we
have
to
roam
the
world
Неужели
мы
должны
скитаться
по
миру
To
prove
how
much
it
hurts?
Чтобы
доказать,
как
сильно
это
больно?
When
you
go
will
you
send
back
Когда
ты
уйдешь,
ты
отправишь
обратно
A
letter
from
America?
Письмо
из
Америки?
Take
a
look
up
the
railtrack
Взгляните
на
железнодорожные
пути
From
Miami
to
Canada
Из
Майами
в
Канаду
Bathgate
no
more
Батгейта
больше
нет
Linwood
no
more
Линвуда
больше
нет
Methil
no
more
Метил
больше
не
Irvine
no
more
Ирвина
больше
нет
Bathgate
no
more
Батгейта
больше
нет
Linwood
no
more
Линвуда
больше
нет
Methil
no
more
Метил
больше
не
Irvine
no
more
Ирвина
больше
нет
Bathgate
no
more
Батгейта
больше
нет
Linwood
no
more
Линвуда
больше
нет
Methil
no
more
Метил
больше
не
Irvine
no
more
Ирвина
больше
нет
Bathgate
no
more
Батгейта
больше
нет
Linwood
no
more
Линвуда
больше
нет
Methil
no
more
Метил
больше
не
Lochaber
no
more
Лохабера
больше
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Reid, Craig Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.