Текст и перевод песни The Proclaimers - Lulu Selling Tea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lulu Selling Tea
Лулу продает чай
May
I
be
allowed
to
voice
dissent
Можно
ли
мне
выразить
несогласие,
Over
the
Sixties,
and
what
they
meant
Насчет
шестидесятых
и
их
значения?
'Cause
I've
been
listening
for
twenty
years
Ведь
я
слушаю
уже
двадцать
лет
The
anecdotes
ring
in
my
ears
Истории,
что
звенят
в
моих
ушах,
From
people
who
were
over
the
age
of
consent
От
людей,
которые
были
уже
совершеннолетними.
Now
I
don't
recall
too
much
long
hair
Знаешь,
я
не
помню
много
длинных
волос,
At
least
not
around
where
we
used
to
stay
По
крайней
мере,
не
там,
где
мы
жили.
The
only
guy
we
thought
was
okay
Единственный
парень,
которого
мы
считали
нормальным,
Who
wore
his
hair
the
Beatles
way
Кто
носил
волосы
как
Битлз,
Was
a
Belfast
boy
that
Man
United
play
Был
парень
из
Белфаста,
за
которого
играл
"Манчестер
Юнайтед".
Mother's
Pride
on
the
table,
Batman
on
TV
Хлеб
"Материнская
гордость"
на
столе,
Бэтмен
по
телевизору,
A
Man
in
a
Suitcase,
and
Daktari
and
Skippy
"Человек
в
чемодане",
"Дакота"
и
"Скиппи",
Jimmy
Clitheroe,
Colin
Stein,
and
Lulu
selling
tea
Джимми
Клиферо,
Колин
Стейн
и
Лулу,
рекламирующая
чай.
Going
to
school
in
the
dark,
in
the
winter
Ходил
в
школу
в
темноте,
зимой,
The
view
from
beneath
my
balaclava
Вид
из-под
моей
балаклавы,
The
world
from
four
feet
off
the
floor
Мир
с
высоты
четырех
футов
от
пола,
Must
have
had
its
limitations
Должно
быть,
имел
свои
ограничения,
Without
my
adult
complications
Без
моих
взрослых
сложностей.
But
I
can
only
report
what
I
saw
Но
я
могу
рассказать
только
то,
что
видел,
And
I
saw...
А
я
видел...
Lucky
bags,
Bazooka
Joes,
animal
tracks
on
my
shoes
Счастливые
пакеты,
жвачки
"Базука
Джо",
следы
животных
на
моих
ботинках.
I
was
sooking
milk
through
a
straw
Я
сосал
молоко
через
трубочку
In
the
middle
of
the
morning
Посреди
утра.
Saturday
morning
pictures,
and
fireworks
getting
thrown
Субботние
утренние
киносеансы
и
взрывающиеся
фейерверки,
Football
songs
in
the
shelter
in
the
playground
Футбольные
песни
в
школьном
дворике,
St
Cuthbert's
horses
pulling
the
carts
on
the
milkround
Лошади
Святого
Кутберта,
тянущие
телеги
с
молоком.
You
know,
it's
funny,
but
Знаешь,
забавно,
но
I
don't
recall
too
much
long
hair.
Я
не
помню
много
длинных
волос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.