Текст и перевод песни The Proclaimers - Scotland's Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael
McGrory
from
west
Donegal
Майкл
Макгрори
из
Западного
Донегала
You
came
to
Glasgow
with
nothing
at
all
Ты
приехал
в
Глазго
ни
с
чем.
You
fought
the
landlord
then
the
Africa
Korps
Ты
сражался
с
землевладельцем,
а
потом
с
Африканским
корпусом.
When
you
came
to
Glasgow
with
nothing
at
all
Когда
ты
приехала
в
Глазго
ни
с
чем.
Abraham
Caplan
from
Vilnius
you
came
Авраам
Каплан
ты
приехал
из
Вильнюса
You
were
heading
for
New
York
but
Leith's
where
you've
stayed
Вы
направлялись
в
Нью
Йорк
но
остановились
в
лейте
You
built
a
great
business
that
benefits
all
Ты
построил
большой
бизнес,
который
приносит
пользу
всем.
Since
you
came
to
this
land
with
nothing
at
all
С
тех
пор,
как
ты
пришел
на
эту
землю
ни
с
чем.
In
Scotland's
story
I
read
that
they
came
В
истории
Шотландии
я
читал,
что
они
пришли.
The
Gael
and
the
Pict,
the
Angle
and
Dane
Гаэлы
и
пикты,
англы
и
датчане.
But
so
did
the
Irishman,
Jew
and
Ukraine
Но
так
же
поступили
ирландец,
еврей
и
украинец.
They're
all
Scotland's
Story
and
they're
all
worth
the
same
Все
они-история
Шотландии,
и
все
они
стоят
того
же.
Joseph
D'Angelo
dreams
of
the
days
Джозеф
Д'Анджело
мечтает
о
днях.
When
Italian
kids
in
the
Grass
market
played
Когда
итальянские
дети
играли
на
травяном
рынке.
Burned
out
his
shop
when
the
boys
went
to
war
Он
сжег
свою
лавку,
когда
парни
ушли
на
войну.
But
Auld
Joe's
a
big
man
and
he
forgave
all
Но
Старый
Джо
большой
человек
и
он
все
простил
In
Scotland's
story
I'm
told
that
they
came
В
истории
Шотландии
мне
рассказывают,
что
они
пришли.
The
Gael
and
the
Pict,
the
Angle
and
Dane
Гаэлы
и
пикты,
англы
и
датчане.
But
where's
all
the
Chinese
and
Indian
names?
Но
где
все
эти
китайские
и
индийские
имена?
They're
in
my
lands
story
and
they're
all
worth
the
same
Они
есть
в
истории
моих
земель,
и
все
они
стоят
одинаково.
Christina
McKay,
I
learned
of
your
name
Кристина
Маккей,
я
узнал
твое
имя.
How
you
traveled
south
from
Delny
one
day
Как
ты
однажды
уехал
на
юг
из
Делни
You
raised
a
whole
family
in
one
room
they
say
Говорят,
ты
вырастил
целую
семью
в
одной
комнате.
And
the
X
on
the
line
stands
in
place
of
your
name
И
крестик
на
линии
стоит
вместо
твоего
имени.
So
in
the
old
story
I'll
bet
that
I
came
Так
что
в
старой
истории
я
готов
поспорить
что
пришел
From
Gael
and
Pict
and
Angle
and
Dane
От
Гаэля,
Пикта,
Англа
и
датчанина.
And
a
poor
migrant
girl
who
could
not
write
her
name
И
бедная
девочка-мигрантка,
которая
не
могла
написать
свое
имя.
It's
a
common
old
story
but
it's
mine
just
the
same
Это
обычная
старая
история,
но
она
все
равно
моя,
All
through
the
story
the
immigrants
came
и
на
протяжении
всей
истории
приезжали
иммигранты.
The
Gael
and
the
Pict,
the
Angle
and
Dane
Гаэлы
и
пикты,
англы
и
датчане.
From
Pakistan,
England
and
from
the
Ukraine
Из
Пакистана,
Англии
и
с
Украины.
We're
all
Scotland's
story
and
we're
all
worth
the
same
Все
мы-история
Шотландии,
и
все
мы
стоим
одного
и
того
же.
Your
Scotland's
story
is
worth
just
the
same
История
твоей
Шотландии
стоит
того
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Morris Reid, Charles Stobo Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.