Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Touch - Live at Glasgow's Hogmanay 2003
Прикосновение - Живое выступление на Глазго Хогманай 2003
There's
a
touch
upon
my
lips
left
by
memory's
fingertips
Прикосновение
твоих
губ
на
моих
- лишь
память,
фантом,
I
still
hear
her
voice
when
there's
no
sound
Я
слышу
твой
голос
в
тишине,
как
наваждение,
There's
a
touch
upon
my
skin
left
when
she
went
back
to
him
Прикосновение
твоей
кожи
на
моей
- ты
вернулась
к
нему,
All
the
rest
has
gone
she's
not
around
Всё
остальное
исчезло,
тебя
больше
нет
рядом,
When
I
saw
her
first
it
was
lust
my
friend
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
это
была
страсть,
подруга,
Thought
it
would
burn
then
it
would
end
Думал,
она
сгорит,
а
потом
закончится,
But
I
lost
my
old
philosophy
now
I
believed
in
love
Но
я
потерял
свою
старую
философию,
теперь
я
поверил
в
любовь,
Well
the
months
went
by
and
my
love
grew
strong
Месяцы
шли,
и
моя
любовь
крепла,
Thought
she
felt
the
same
but
I
was
wrong
Думал,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
но
я
ошибался,
She
held
my
old
philosophy
now
I'm
destroyed
by
love
Ты
придерживалась
моей
старой
философии,
теперь
я
разрушен
любовью,
There's
a
touch
upon
my
lips
left
by
memory's
fingertips
Прикосновение
твоих
губ
на
моих
- лишь
память,
фантом,
I
still
hear
her
voice
when
there's
no
sound
Я
слышу
твой
голос
в
тишине,
как
наваждение,
There's
a
touch
upon
my
skin
left
when
she
went
back
to
him
Прикосновение
твоей
кожи
на
моей
- ты
вернулась
к
нему,
All
the
rest
has
gone
she's
not
around
Всё
остальное
исчезло,
тебя
больше
нет
рядом,
Well
I
still
believed
that
I
would
win
'cos
I
was
a
better
man
than
him
Я
всё
ещё
верил,
что
выиграю,
потому
что
я
был
лучше
него,
She
held
the
new
philosophy
now
she
believed
in
love
Ты
придерживалась
новой
философии,
теперь
ты
поверила
в
любовь,
But
the
love
she
felt
was
not
for
me
said
she
would
have
to
set
me
free
Но
любовь,
которую
ты
чувствовала,
была
не
ко
мне,
сказала,
что
должна
освободить
меня,
Now
I
know
there's
no
philosophy
that
can't
be
destroyed
by
love
Теперь
я
знаю,
что
нет
философии,
которую
не
может
разрушить
любовь,
There's
a
touch
upon
my
lips
left
by
memory's
fingertips
Прикосновение
твоих
губ
на
моих
- лишь
память,
фантом,
I
still
hear
her
voice
when
there's
no
sound
Я
слышу
твой
голос
в
тишине,
как
наваждение,
There's
a
touch
upon
my
skin
left
when
she
went
back
to
him
Прикосновение
твоей
кожи
на
моей
- ты
вернулась
к
нему,
All
the
rest
has
gone
she's
not
around
Всё
остальное
исчезло,
тебя
больше
нет
рядом,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.