The Procussions - Life of Brian - перевод текста песни на русский

Life of Brian - The Procussionsперевод на русский




Life of Brian
Жизнь Брайана
I got a friend with autism, taught me more about living
У меня есть друг с аутизмом, он научил меня жизни больше,
Than the system I was caught in
Чем система, в которой я застрял.
Stereotypes we fought them, just by the places I had brought him
Мы боролись со стереотипами, просто бывая вместе в разных местах,
The life of intolerance was shortened
И нетерпимость в жизни сократилась.
I guess society had missed it when they counted out the citizens
Кажется, общество упустило их, когда считало граждан,
They built a house of freedom but somehow couldn't fit 'em in
Они построили дом свободы, но почему-то не смогли их вписать.
Yo, they're gonna let us in, our civil rights will get us in
Йоу, они впустят нас, наши гражданские права помогут нам,
'Cause selfishness is sickness and Brian's got the medicine
Потому что эгоизм - это болезнь, а у Брайана есть лекарство.
I think they need the Ritalin, America's forgot their friends
Думаю, им нужен риталин, Америка забыла своих друзей,
But no country is perfect, go and ask the veterans
Но ни одна страна не идеальна, спроси ветеранов.
And this is my sentiments exactly
И это точно отражает мои чувства,
You and the ignorance attacks you, it attacks me
Когда невежество атакует тебя, оно атакует и меня.
Somebody ask me if I felt sorry for them
Кто-то спросил меня, жалко ли мне их,
I said yes, but mostly 'cause he's dying of boredom
Я ответил: "Да, но больше всего потому, что он умирает от скуки".
Before him lies a community doesn't speak for him
Перед ним общество, которое не говорит за него,
But they got a need for him like the season of autumn
Но оно нуждается в нем, как в осеннем сезоне.
There ought to be change
Должны быть перемены,
I'm speaking of the firing range
Я говорю о стрельбище,
People hear the shot but I wonder can you feel the pain
Люди слышат выстрел, но интересно, чувствуешь ли ты боль?
Do you know his name? Well have you asked him?
Знаешь ли ты его имя? Ты спрашивал его?
Do you ever hear him talk when you walk past him?
Ты когда-нибудь слышал, как он говорит, проходя мимо?
Yeah, they say he's nonverbal, but tell me who is it
Да, говорят, он невербальный, но скажи мне, кто это?
So many people say things that mean something different
Так много людей говорят вещи, которые значат совсем другое.
Yo, it takes more than just a pair ears to listen
Йоу, нужно больше, чем просто уши, чтобы слушать.
He's been here all these years, I wonder how you missed him
Он был здесь все эти годы, интересно, как ты его пропустил?
'Cause everywhere is looked at but hardly ever seen
Ведь на всё смотрят, но мало что видят.
If you only take a look back, you'll know just what I mean
Если ты оглянешься назад, то поймешь, о чем я.
The world slowly took back its promise of a dream
Мир медленно отнимает свое обещание мечты,
Draw in the lines that we write between
Стирает границы, что мы проводим между собой.
'Cause everywhere is looked at but hardly ever seen
Ведь на всё смотрят, но мало что видят.
If you take a look back, you'll know just when I mean
Если ты оглянешься назад, то поймешь, когда я имею в виду.
The world slowly took back its promise of a dream
Мир медленно отнимает свое обещание мечты,
Draw in the lines that we write between
Стирает границы, что мы проводим между собой.
(Draw in the lines that we write between)
(Стирает границы, что мы проводим между собой.)
I got a friend with autism taught me more about giving
У меня есть друг с аутизмом, он научил меня отдавать больше,
Than what's written in those self-help books
Чем написано в этих книгах по самопомощи.
The world can be a selfish crook
Мир может быть эгоистичным мошенником,
Stealing life from your time line
Который крадет жизнь из твоей временной шкалы.
It helps me to think about how it's not mine
Мне помогает думать о том, что это не мое,
'Cause those who hold on to the light are only bound to lose it
Потому что те, кто держится за свет, обречены его потерять.
So here's sound advice, others just the sound of music
Так вот здравый совет, остальное - просто звуки музыки,
An underground steward, but see there's more to it
Подземный управитель, но видишь, это нечто большее.
Your God took the life of Brian and spoke through it
Твой Бог забрал жизнь Брайана и говорил через него.
He broke through it, the crazy misconceptions
Он прорвался сквозь безумные заблуждения,
Challenging humanity's fear and their affection
Бросая вызов человеческому страху и привязанности.
The same lessons right here where we left them
Те же уроки здесь, где мы их оставили.
Brian, he helped me find them, this time I won't forget them
Брайан, он помог мне найти их, на этот раз я их не забуду.
I'mma let them know exactly what you stand for
Я дам им знать, за что именно ты стоишь.
We fighting in this foreign land for my man next door
Мы сражаемся на этой чужой земле за моего соседа,
Your love can bring a man to war without violence
Твоя любовь может привести человека на войну без насилия,
And some of the greatest statements ever made were in silence
И некоторые из величайших высказываний были сделаны в тишине.
It's time to face the violins, play it loud
Пора встретиться лицом к лицу со скрипками, играть громко,
To lead the orchestra you gotta turn your back on the crowd
Чтобы вести оркестр, нужно повернуться спиной к толпе.
And that's more than just a corny phrase, don't fall for the worldly ways
И это больше, чем просто банальная фраза, не ведись на мирские уловки,
Let the broken record play the message of the early days
Пусть заезженная пластинка играет послание былых времен.
You love you like I love me
Люби себя, как я люблю себя,
The philosophy so simple yet it's still way above me
Философия настолько проста, но она все еще выше моего понимания.
I'm hoping ya find something when the verse intercedes
Надеюсь, ты найдешь что-то, когда стих подойдет к концу.
This is written for the person in need, yo
Это написано для того, кто в беде, йоу.
'Cause everywhere is looked at but hardly ever seen
Ведь на всё смотрят, но мало что видят.
If you only take a look back, you'll know just what I mean
Если ты оглянешься назад, то поймешь, о чем я.
The world slowly took back its promise of a dream
Мир медленно отнимает свое обещание мечты,
Draw in the lines that we write between
Стирает границы, что мы проводим между собой.
'Cause everywhere is looked at but hardly ever seen
Ведь на всё смотрят, но мало что видят.
If you take a look back, you'll know just when I mean
Если ты оглянешься назад, то поймешь, когда я имею в виду.
The world slowly took back its promise of a dream
Мир медленно отнимает свое обещание мечты,
Draw in the lines that we write between, ha
Стирает границы, что мы проводим между собой, ха.
Draw in the lines that we write between
Стирает границы, что мы проводим между собой.
Who draws the lines that we write between?
Кто проводит границы, что мы чертим между собой?
Draw in the lines that we write between
Стирает границы, что мы проводим между собой.
Who draws the lines that we write between?
Кто проводит границы, что мы чертим между собой?





Авторы: Raj Paul Gupta, Mohamed Becha, David Fouquaert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.