The Procussions - Miss January - перевод текста песни на немецкий

Miss January - The Procussionsперевод на немецкий




Miss January
Miss January
I had to say goodbye to Miss January
Ich musste mich von Miss Januar verabschieden
She had a hold on my mind for so long and
Sie hatte meinen Geist so lange im Griff und
I learned a lesson in life from Miss January
Ich habe von Miss Januar eine Lektion fürs Leben gelernt
The weight left on my heart is less heavy
Die Last auf meinem Herzen ist weniger schwer
When the first light shines, the first light shines in June
Wenn das erste Licht scheint, scheint das erste Licht im Juni
I thought I fell in love once with a girl who loves blunts
Ich dachte, ich hätte mich mal in ein Mädchen verliebt, das Blunts liebt
And got fronts and she made me rise above lust
Und Fronten hat und sie ließ mich über die Lust hinauswachsen
I thought I fell in love again with this one chick
Ich dachte, ich hätte mich wieder in dieses eine Mädchen verliebt
Body so thick it was hard not to...
Ihr Körper war so dick, dass es schwer war, nicht...
I fell in love just one more time after that
Danach habe ich mich nur noch einmal verliebt
Shorty had me ready to settle down and make a habitat
Die Kleine hat mich dazu gebracht, sesshaft zu werden und einen Lebensraum zu schaffen
The sad fact is I wasn't ready too
Die traurige Tatsache ist, dass ich auch nicht bereit war
Give up my freedom
Meine Freiheit aufzugeben
And so I let them go pretending that I don't need 'em
Und so ließ ich sie gehen und tat so, als bräuchte ich sie nicht
So here I sit at the bar amongst the star gazers
Also sitze ich hier an der Bar unter den Sternguckern
Caught in the crosshairs, a target of a heart breaker
Im Fadenkreuz gefangen, ein Ziel einer Herzensbrecherin
The radio was playing Neither One of Us
Im Radio lief "Neither One of Us"
By Gladys, it's so ironic I chuckled...
Von Gladys, es ist so ironisch, ich kicherte...
I reminisce on all the chicks that I ran thru
Ich erinnere mich an all die Mädels, die ich durchgemacht habe
Now I'm dealing with this black magic one-man boo
Jetzt habe ich es mit diesem schwarzmagischen One-Man-Boo zu tun
Stringing me along like the guitar on the song I'm rapping on
Der mich hinhält wie die Gitarre bei dem Song, zu dem ich rappe
I ain't do the math, a Libra and a Capricorn
Ich habe nicht nachgerechnet, eine Waage und ein Steinbock
I had to say goodbye to Miss January
Ich musste mich von Miss Januar verabschieden
She had a hold on my mind for so long and
Sie hatte meinen Geist so lange im Griff und
I learned a lesson in life from Miss January
Ich habe von Miss Januar eine Lektion fürs Leben gelernt
The weight left on my heart is less heavy
Die Last auf meinem Herzen ist weniger schwer
When the first light shines, the first light shines in June
Wenn das erste Licht scheint, scheint das erste Licht im Juni
True love got the power to change any circumstance
Wahre Liebe hat die Kraft, jede Situation zu verändern
I knew we were far from the same, but still I took a chance
Ich wusste, wir waren sehr verschieden, aber trotzdem habe ich es gewagt
Wish I could have looked in advance to your advances
Ich wünschte, ich hätte deine Avancen vorhersehen können
Knowing I'm the book that you read to your advantage
Da ich wusste, dass ich das Buch bin, das du zu deinem Vorteil gelesen hast
I understand it's not like we planned it with the worst intentions
Ich verstehe, dass es nicht so geplant war, mit den schlimmsten Absichten
Taken advantage, I was stranded in your first impressions
Ausgenutzt, war ich in deinen ersten Eindrücken gestrandet
I know it hurts to question, what will be a curse or blessin'
Ich weiß, es tut weh, sich zu fragen, was ein Fluch oder Segen sein wird
I guess it's worth confessin', maybe then we'll learn our lesson
Ich denke, es lohnt sich zu gestehen, vielleicht lernen wir dann unsere Lektion
Searching for your attention, hoping you were doing the same
Ich suchte deine Aufmerksamkeit, in der Hoffnung, dass du dasselbe tun würdest
Pursuing in vain, knowing that only you were entertained
Vergeblich verfolgte ich dich, wissend, dass nur du unterhalten wurdest
Using me, and I was new to the pain
Du hast mich benutzt, und der Schmerz war neu für mich
Cause rejection I hadn't meet him, but I knew him by name
Denn Ablehnung kannte ich noch nicht, aber ich kannte ihn beim Namen
True I grew from the pain, in the days where I'd pay anything
Es stimmt, ich bin an dem Schmerz gewachsen, in den Tagen, in denen ich alles bezahlt hätte
Standing there like John Cusack from Say Anything
Ich stand da wie John Cusack in "Say Anything"
Planning on you to call back but it never rings
Ich plante, dass du zurückrufst, aber es klingelte nie
There were so many things, there were so many signs
Es gab so viele Dinge, es gab so viele Zeichen
And now I'm chasing wings knowing it's a waste of time
Und jetzt jage ich Flügeln nach, obwohl ich weiß, dass es Zeitverschwendung ist
Untill my God reminds me of what I truly need
Bis mein Gott mich daran erinnert, was ich wirklich brauche
I take a look behind just before your beauty leaves
Ich blicke zurück, kurz bevor deine Schönheit verschwindet
To get a glimpse of you hoping that you see me too
Um einen Blick auf dich zu erhaschen, in der Hoffnung, dass du mich auch siehst
And know we staring at two people that we never knew
Und wir wissen, dass wir zwei Menschen anstarren, die wir nie kannten
And probably never know, hoping I'll forever grow
Und wahrscheinlich nie kennen werden, in der Hoffnung, dass ich für immer wachse
Into the one who finally gained the strength to let you go
Zu demjenigen, der endlich die Kraft gefunden hat, dich gehen zu lassen
And changed my idea of what true love is
Und meine Vorstellung von wahrer Liebe änderte
I wipe my eyes clear and rise above this
Ich wische mir die Augen klar und erhebe mich darüber
I had to say goodbye to Miss January
Ich musste mich von Miss Januar verabschieden
She had a hold on my mind for so long and
Sie hatte meinen Geist so lange im Griff und
I learned a lesson in life from Miss January
Ich habe von Miss Januar eine Lektion fürs Leben gelernt
The weight left on my heart is less heavy
Die Last auf meinem Herzen ist weniger schwer
When the first light shines, the first light shines in June
Wenn das erste Licht scheint, scheint das erste Licht im Juni





Авторы: J Medeiros, B Roberson, N Harvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.