Текст и перевод песни The Prodigy feat. Dope D.O.D. - The Day Is My Enemy - Liam H Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
Yeah,
yeah,
ya
Да,
да,
да
The
night
is
still
young
but
I'm
getting
older
Ночь
еще
молода,
но
я
становлюсь
старше
I
don't
wanna
slow
down,
I
don't
wanna
be
sober
Я
не
хочу
сбавлять
обороты,
я
не
хочу
быть
трезвым
Give
us
some
cobra,
till
I
hangover
Дай
нам
немного
кобры,
пока
у
меня
не
началось
похмелье
Drunk
drove
the
rover,
got
pulled
over
Пьяный
вел
"ровер",
его
остановили
Who's
the
baddest,
who's
the
masses
Кто
самый
крутой,
кто
в
массах
Dukes
of
Hazzard,
souped
to
mash
it
Герцоги
Хаззардские,
приготовленные
в
виде
пюре
Not
your
average,
do
the
damage
Не
среднестатистический,
наносящий
ущерб
Giving
em
classics,
only
classics
Преподносим
им
классику,
только
классику
Cos
the
night
all
my
freaks
come
out,
we
freaking
out
Потому
что
в
ту
ночь,
когда
все
мои
уроды
выходят
наружу,
мы
сходим
с
ума
Drunk
with
the
Опьяненный
этим
Jumped
in
the
crowd,
let
loose
again
Прыгнул
в
толпу,
снова
дал
волю
чувствам
See
it
ain't
hard
to
tell
what
mood
we're
in
as
we
sing
Видишь
ли,
нетрудно
сказать,
в
каком
настроении
мы
находимся,
когда
поем
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
my
friend
В
ту
ночь,
мой
друг
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
my
friend
В
ту
ночь,
мой
друг
Hate
the
day,
praise
the
night,
play
the
game,
shake
the
dice
Ненавидь
день,
восхваляй
ночь,
играй
в
игру,
бросай
кости
The
night
is
still
young
and
I'm
ready
to
party
Ночь
еще
только
начинается,
и
я
готова
повеселиться
Bring
the
Bacardi
to
the
hotel
lobby
Принесите
"Бакарди"
в
вестибюль
отеля
Somebody
tell
Bobby
we
Shmurda'd
this
Кто-нибудь,
скажите
Бобби,
что
мы
шмурдовали
это
So
folks
tell
stories
of
an
urban
myth
Итак,
люди
рассказывают
истории
о
городском
мифе
It's
DOPE
D.O.D,
The
Prodigy
until
the
break
of
dawn
Это
DOPE
D.O.D,
Вундеркинд
до
рассвета
Drop
the
beat,
we
take
em
on
Сбрось
ритм,
мы
возьмем
их
на
себя
We
break
it
down,
we
break
em
off
Мы
разрушаем
это,
мы
разрушаем
их
We
taking
the
crown,
we
taking
off
Мы
берем
корону,
мы
снимаем
ее
When
the
lights
go
on,
I'm
gone
Когда
загорается
свет,
я
ухожу.
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
my
friend
В
ту
ночь,
мой
друг
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
The
night
my
friend
В
ту
ночь,
мой
друг
Hate
the
day,
praise
the
night
Ненавидь
день,
восхваляй
ночь
Play
the
game,
shake
the
dice
Поиграй
в
игру,
встряхни
кости
I'm
on
an
astral
plain
Я
нахожусь
на
астральной
равнине
Rippin'
the
scene,
I'm
gonna
pay
the
price
Разрушая
сцену,
я
собираюсь
заплатить
за
это
цену.
Break
loose,
I
can't
stop
myself
Вырвись
на
свободу,
я
не
могу
остановиться
I'm
goin'
to
the
top,
take
the
boxer
belts
Я
поднимаюсь
на
вершину,
забираю
боксерские
пояса
Even
the
cops
need
help,
twelve
shots
Даже
копам
нужна
помощь,
двенадцать
выстрелов
Couldn't
stop
me
like
rock
the
bells
Не
смог
бы
остановить
меня,
как
rock
the
bells
Say
no
more,
they
get
KO'd
Больше
ничего
не
говори,
их
убьют
Play
no
more
cause
I
say
so
Не
играй
больше,
потому
что
я
так
сказал
We
stay
on
tour
Мы
остаемся
в
туре
Stuck
in
the...
like...
the
night
Застрял
в.....
нравиться...
ночь
Wonder
if
we
...
aboard
the
flight
Интересно,
сможем
ли
мы...
на
борту
самолета
Feel
like
...
strapped
to
the
back
of
a
train
Чувствовать
как...
пристегнутый
ремнями
к
задней
части
поезда
Psychosomatics
and
addicts
insane
Психосоматики
и
безумные
наркоманы
The
day
is
my
enemy
День
- мой
враг
Better
refrain
from
tellin'
me
different
Лучше
воздержись
от
того,
чтобы
говорить
мне
другое.
Now
listen
А
теперь
слушай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLE PORTER, LIAM HOWLETT, OLLY BURDEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.