Текст и перевод песни The Prodigy - Death of the Prodigy Dancers (Live) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of the Prodigy Dancers (Live) [Remastered]
Смерть танцоров Prodigy (Live) [Remastered]
Well
this
is
where
i
kill
the
dancer
Ну,
вот
здесь
я
убиваю
танцовщицу,
watch
the
mc
kill
the
dancer
смотри,
как
МС
убивает
танцовщицу,
death
of
the
prodigy
dancer
смерть
танцовщицы
Prodigy,
come
on,
come
on
давай,
давай,
gonna
take
you
with
me
заберу
тебя
с
собой,
gonna
kill
you,
gonna
rock
you
убью
тебя,
зажгу
тебя,
gonna
move
you,
gonna
groove
you
расшевелю
тебя,
заведу
тебя,
tonight,
come
on
сегодня
вечером,
давай.
let
it
rock,
let
it
move,
let
it
move
you,
let
it
use
you
Пусть
качает,
пусть
движет,
пусть
движет
тобой,
пусть
использует
тебя,
let
it
move
you,
let
it
move
you,
let
it
move
you
пусть
движет
тобой,
пусть
движет
тобой,
пусть
движет
тобой.
One
for
the
troubles
Раз
за
проблемы,
two
for
the
time
два
за
время,
three
for
the
lyrics
три
за
текст,
four
for
the
rhyme
четыре
за
рифму.
let
it
rock,
let
it
rock
пусть
качает,
пусть
качает,
pump
it
up,
rock
it
up
прокачай,
раскачай,
don't
stop
to
the
fuckin
core
не
останавливайся
до
чертовой
сути,
Maxim
reality
is
talking
to
you
(?)
Maxim
Reality
говорит
с
тобой.
let
it
rock
you,
let
it
rock
you
Пусть
качает
тебя,
пусть
качает
тебя,
let
it
move
you,
let
it
groove
you
пусть
движет
тобой,
пусть
заводит
тебя,
let
it
rock,
let
it
rock,
let
it
rock
пусть
качает,
пусть
качает,
пусть
качает,
Let
it
rock
you,
let
it
rock
you,
let
it
rock
you
Пусть
качает
тебя,
пусть
качает
тебя,
пусть
качает
тебя,
let
it
rock
you,
let
it
rock
you
пусть
качает
тебя,
пусть
качает
тебя,
Where's
the
response?
Где
отклик?
where's
the
response?
Где
отклик?
death
of
the
prodigy
dancer
смерть
танцовщицы
Prodigy,
watch
me
kill
the
dancer!
смотри,
как
я
убиваю
танцовщицу!
i'm
a
kill
the
dancer!
(a
= gonna)
я
убью
танцовщицу!
gonna
kill
you,
gonna
send
you
to
the
grave
tonight,
oh
yea
that's
right!
убью
тебя,
отправлю
тебя
в
могилу
сегодня
вечером,
о
да,
все
верно!
let
it
rock,
let
it
move
пусть
качает,
пусть
движет,
let
it
move
you,
let
it
use
you!
пусть
движет
тобой,
пусть
использует
тебя!
let
it
rock
you,
don't
you
stop!
пусть
качает
тебя,
не
останавливайся!
Gonna
take
you
to
the
other
side(?)
Заберу
тебя
на
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIAM HOWLETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.