The Prof - Bells of DOOM feat. DOOM - перевод текста песни на немецкий

Bells of DOOM feat. DOOM - The Profперевод на немецкий




Bells of DOOM feat. DOOM
Glocken von DOOM feat. DOOM
Who got the most whips gats an cash?
Wer hat die meisten Schlitten, Knarren und Kohle?
If you ask the villain, he say who gives a rats ass
Wenn du den Schurken fragst, sagt er, wen interessiert's
Can't take it wit'choo you when you breathe ya last
Du kannst es nicht mitnehmen, wenn du deinen letzten Atemzug machst
In the meanin in between pass that grass
In der Bedeutung dazwischen, reich das Gras rüber
Give thanks, his rank is that of big stank dank
Sei dankbar, sein Rang ist der von großem Gestank
He often'd time drank by the river bank
Er trank oft am Flussufer
An kept a silver shank, for a calm cat
Und behielt einen silbernen Schaft, für einen ruhigen Kater
Always stayed strapped for hand to arm combat
Immer bewaffnet für den Nahkampf
For DOOM the bell tolls
Für DOOM läuten die Glocken
Let them fools know ain't no more room in these hell holes
Lass diese Narren wissen, dass in diesen Höllenlöchern kein Platz mehr ist
It's filled up to the brim wit sold souls
Es ist bis zum Rand gefüllt mit verkauften Seelen
Crackheads dope fiends an 40's of ol' gold
Crackheads, Drogenabhängige und 40er von altem Gold
Hold up, the boldest who ever sold it
Warte, der Kühnste, der es je verkauft hat
Whoever dare roll up, prepare to get folded
Wer auch immer sich traut, sich zu nähern, mach dich bereit, gefaltet zu werden
Like holly hobby, gosh golly gee
Wie Holly Hobby, meine Güte
The back of hector hoskerish's trolly red wash me
Die Rückseite von Hector Hoskerishs Wagen, wasch mich rot
Dag nabbit, the mask is like a chick magnet
Verdammt, die Maske ist wie ein Chick-Magnet
Some'll let you stab it for a nic' of the babbit
Manche lassen dich zustechen für ein bisschen von dem Bab
They say he talk slick like Dick Cavett
Sie sagen, er redet schlau wie Dick Cavett
A fiend for the mic an can't kick it like a sick habit
Ein Fan des Mikrofons und kann es nicht lassen, wie eine schlechte Angewohnheit
Give him a hero's holla
Gib ihm einen Heldenruf, Süße,
Along wit more free dough than creeflow dolla
Zusammen mit mehr freiem Teig als Creeflow Dolla
Holy toledo how he make base on the today show
Heiliger Strohsack, wie er Base in der Today Show macht
They say he wear a mask in case his face show
Sie sagen, er trägt eine Maske, falls sein Gesicht zu sehen ist
It's better than a stocking bird brain
Es ist besser als ein Strumpf, Spatzenhirn
Find him on the corner rockin mockingbird lane
Finde ihn an der Ecke, wie er die Mockingbird Lane rockt
He's a odd man grandma
Er ist ein komischer Mann, Oma
And she's a bad mamma-jamma either squeeze the damn hammer
Und sie ist eine böse Mamma-Jamma, entweder drück den verdammten Hammer
Or stop complainin, on the top he's remainin
Oder hör auf zu jammern, oben bleibt er
A lot of pop sensations need more proper home trainin
Viele Pop-Sensationen brauchen mehr richtige Erziehung
The people say he's the nicest
Die Leute sagen, er ist der Netteste, meine Liebe
He only wants to be left alone to his own devices
Er will nur in Ruhe gelassen werden, mit seinen eigenen Geräten
If the price is right he might sing a new smash
Wenn der Preis stimmt, singt er vielleicht einen neuen Hit
Then laugh an twist his Rollie Fingers moustache
Dann lacht er und zwirbelt seinen Rollie Fingers Schnurrbart
Tear ya crew a new. gash
Reiß deiner Crew eine neue Wunde
An prepare a new batch, of his own special herb goulash
Und bereite eine neue Ladung seines eigenen speziellen Kräutergulaschs zu
Villain, the dork who talk funny
Schurke, der Trottel, der komisch redet, meine Hübsche,
An he'll put one in ya, so watch where you walk money
Und er wird dir eine verpassen, also pass auf, wo du langgehst, Geld
Like Semy say, do more boomers, they cure tumors
Wie Semy sagt, mach mehr Boomer, sie heilen Tumore
And beware of the Doomsta
Und hüte dich vor dem Doomsta





Авторы: Daniel Thompson, Devin Horwitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.