Текст и перевод песни The Prototypes feat. Ayak - Under
Panic
starts
to
set
in
Начинает
накатывать
паника
No
retreat,
I
won′t
surrender,
can't
let
you
take
me
under
Я
не
отступлю,
я
не
сдамся,
я
не
позволю
тебе
подчинить
меня.
All
that
I
got
left
is
Все
что
у
меня
осталось
это
Not
enough
this
time
around,
won′t
let
it
take
me
down
На
этот
раз
этого
недостаточно,
я
не
позволю
ему
погубить
меня,
It's
living
inside
my
head
он
живет
в
моей
голове.
I
struggle
and
fight
against
the
water
Я
борюсь
и
борюсь
с
водой.
This
time,
won't
take
me
down
На
этот
раз
ты
меня
не
сломишь.
This
time,
won′t
take
me
down
На
этот
раз
ты
меня
не
сломишь.
We′ve
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко,
To
come
undone
чтобы
погибнуть.
No
retreat
and
no
surrender
Не
отступать
и
не
сдаваться.
Won't
let
you
take
me
under
Я
не
позволю
тебе
подчинить
меня
себе.
Cause
we
were
born
to
run
Потому
что
мы
были
рождены,
чтобы
бежать.
We
won′t
go
under
Мы
не
пойдем
ко
дну.
No
retreat
and
no
surrender
Не
отступать
и
не
сдаваться.
Won't
let
you
take
me
under
Я
не
позволю
тебе
подчинить
меня
себе.
Won′t
let
you
take
me
under
Я
не
позволю
тебе
подчинить
меня
себе.
This
time,
won't
take
me
down
На
этот
раз
ты
меня
не
сломишь.
All
that
I
got
left
is
Все
что
у
меня
осталось
это
Not
enough
this
time
around,
won′t
let
it
take
me
down
На
этот
раз
этого
недостаточно,
я
не
позволю
ему
погубить
меня,
It's
living
inside
my
head
он
живет
в
моей
голове.
I
struggle
and
fight
against
the
water
Я
борюсь
и
борюсь
с
водой.
This
time,
won't
take
me
down
На
этот
раз
ты
меня
не
сломишь.
This
time,
won′t
take
me
down
На
этот
раз
ты
меня
не
сломишь.
We′ve
come
too
far
Мы
зашли
слишком
далеко,
To
come
undone
чтобы
погибнуть.
No
retreat
and
no
surrender
Не
отступать
и
не
сдаваться.
Won't
let
you
take
me
under
Я
не
позволю
тебе
подчинить
меня
себе.
Cause
we
were
born
to
run
Потому
что
мы
были
рождены,
чтобы
бежать.
We
won′t
go
under
Мы
не
пойдем
ко
дну.
No
retreat
and
no
surrender
Не
отступать
и
не
сдаваться.
Won't
let
you
take
me
under
Я
не
позволю
тебе
подчинить
меня
себе.
Won′t
let
you
take
me
under
Я
не
позволю
тебе
подчинить
меня
себе.
This
time,
won't
take
me
down
На
этот
раз
ты
меня
не
сломишь.
Won′t
take
me
under
Не
подведет
меня.
Won't
take
us
under
Не
подведет
нас.
Won't
take
us
under
Не
подведет
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayak Thiik, Nick White, Ashley Milton, Christopher Garvey, Daniel Goudie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.