Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At the Barricades
На баррикадах
So
it's
a
fact
now
Итак,
это
факт
What
should
have
been
flooded
То,
что
должно
было
быть
потоплено
The
best
years
of
my
life
down
the
drain
Лучшие
годы
моей
жизни
коту
под
хвост
So
I'm
on
the
bed
Так
что
я
на
кровати
I
hate
the
heart
for
pumping
Ненавижу
свое
сердце
за
то,
что
оно
бьется
Things
will
never
be
the
same
Всё
уже
никогда
не
будет
прежним
Wish
I
was
dead
and
no
one
cared
Лучше
бы
я
умер,
и
всем
было
бы
все
равно
Wish
I
was
dead
and
that
I
cared
Лучше
бы
я
умер,
и
мне
было
бы
все
равно
Off
to
fight
despair
Иду
сражаться
с
отчаянием
Truthfully
I
really
should
have
been
aware
Честно
говоря,
я
должен
был
это
предвидеть
I
clench
my
fist
Я
сжимаю
кулак
So
I
bite
down
hard,
I
won't
go
out
like
this
Я
стисну
зубы,
я
не
уйду
вот
так
Yes,
you'll
find
me
there
at
the
barricades
Да,
ты
найдешь
меня
там,
на
баррикадах
I'll
see
you
at
the
barricades
Увидимся
на
баррикадах
Meet
you
there
at
the
barricades
Встретимся
там,
на
баррикадах
So
I'm
at
the
front
Итак,
я
в
первых
рядах
I
hate
my
heart
for
pumping
Ненавижу
свое
сердце
за
то,
что
оно
бьется
Things
will
always
be
the
same
Всё
всегда
будет
так
It
always
ends
like
this
Всегда
так
заканчивается
Always
has
and
always
will
Всегда
было
и
всегда
будет
You're
all
the
same
Вы
все
одинаковые
Wish
I
was
dead
and
no
one
cared
Лучше
бы
я
умер,
и
всем
было
бы
все
равно
Wish
I
was
dead
and
that
I
cared
Лучше
бы
я
умер,
и
мне
было
бы
все
равно
Wish
you
were
dead
and
no
one
cared
Лучше
бы
ты
умерла,
и
всем
было
бы
все
равно
Wish
you
were
dead
and
that
I
cared
Лучше
бы
ты
умерла,
и
мне
было
бы
все
равно
I'll
see
you
at
the
barricades
Увидимся
на
баррикадах
Meet
you
there
at
the
barricades
Встретимся
там,
на
баррикадах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonnie Tall, Joakim Rosen, Tobias Martinsson, Emma Hellstrom, Joel Lindell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.