Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty In Pink (Live)
Pretty In Pink (Live)
Caroline
laughs
and
it's
raining
all
day
Caroline
lacht
und
es
regnet
den
ganzen
Tag
She
loves
to
be
one
of
the
girls
Sie
liebt
es,
eine
der
Mädchen
zu
sein
She
lives
in
the
place
in
the
side
of
our
lives
Sie
lebt
an
dem
Ort
an
der
Seite
unseres
Lebens
Where
nothing
is
ever
put
straight
Wo
nichts
jemals
klar
ist
She
turns
herself
'round
and
she
smiles
and
she
says
Sie
dreht
sich
um
und
lächelt
und
sagt
"This
is
it,
that's
the
end
of
the
joke"
"Das
ist
es,
das
Ende
des
Witzes"
And
loses
herself
in
her
dreaming
and
sleep
Und
verliert
sich
in
Träumen
und
Schlaf
And
her
lovers
walk
through
in
their
coats
Und
ihre
Liebhaber
gehen
in
Mänteln
durch
She's
pretty
in
pink
Sie
ist
hübsch
in
Rosa
Isn't
she?
Ist
sie
nicht?
Pretty
in
pink
Hübsch
in
Rosa
Isn't
she?
Ist
sie
nicht?
All
of
her
lovers
all
talk
of
her
notes
Alle
ihre
Liebhaber
sprechen
von
ihren
Notizen
And
the
flowers
that
they
never
sent
Und
den
Blumen,
die
sie
nie
schickten
And
wasn't
she
easy?
Und
war
sie
nicht
leicht?
Isn't
she
pretty
in
pink?
Ist
sie
nicht
hübsch
in
Rosa?
The
one
who
insists
he
was
first
in
the
line
Derjenige,
der
behauptet,
erster
gewesen
zu
sein
Is
the
last
to
remember
her
name
Ist
der
letzte,
der
sich
an
ihren
Namen
erinnert
He's
walking
around
in
this
dress
that
she
wore
Er
läuft
in
dem
Kleid
herum,
das
sie
trug
She
is
gone
but
the
joke's
the
same
Sie
ist
weg,
aber
der
Witz
bleibt
Pretty
in
pink
Hübsch
in
Rosa
Isn't
she?
Ist
sie
nicht?
Pretty
in
pink
Hübsch
in
Rosa
Isn't
she?
Ist
sie
nicht?
Caroline
talks
to
you
softly
sometimes
Caroline
spricht
manchmal
leise
mit
dir
She
says,
"I
love
you"
and
too
much
Sie
sagt
"Ich
liebe
dich"
und
zu
viel
She
doesn't
have
anything
you
want
to
steal
Sie
hat
nichts,
was
du
stehlen
wollen
würdest
Well,
nothing
you
can
touch
Nun,
nichts,
das
du
berühren
kannst
She
waves,
she
buttons
your
shirt
Sie
winkt,
sie
knöpft
dein
Hemd
zu
The
traffic
is
waiting
outside
Der
Verkehr
wartet
draußen
She
hands
you
this
coat
Sie
reicht
dir
diesen
Mantel
She
gives
you
her
clothes,
these
cars
collide
Sie
gibt
dir
ihre
Kleider,
diese
Wagen
kollidieren
Pretty
in
pink
Hübsch
in
Rosa
Isn't
she?
Ist
sie
nicht?
Pretty
in
pink
Hübsch
in
Rosa
Isn't
she?
Ist
sie
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Butler, R. Butler, John Ashton, Vince Ely, Roger Morris, Duncan Kilburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.