The Psychedelic Furs - Pretty in Pink - Remastered Album Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Psychedelic Furs - Pretty in Pink - Remastered Album Version




Pretty in Pink - Remastered Album Version
Милашка в розовом - Ремастированная версия альбома
The dresden dolls - pretty in pink
Куклы Дрездена - милашка в розовом
Caroline laughs and it′s raining all day
Кэролайн смеется, и дождь идет весь день,
And she loves to be one of the girls
И ей нравится быть одной из девчонок.
She lives in the place in the side of our lives
Она живет где-то на периферии нашей жизни,
Where nothing is ever put straight
Где никогда ничего не бывает понятно.
She turns her self sound and she smiles and she says
Она приходит в себя, улыбается и говорит:
"This is it, that's the end of the joke!"
"Вот и все, шутка кончилась!"
And she loses herself in her dreaming and sleep
И она теряется в своих мечтах и снах,
And her lovers walk through with their coats
А ее любовники проходят мимо в своих пальто.
She′s pretty in pink
Она милашка в розовом,
Isn't she pretty in pink?
Не правда ли, милашка в розовом?
Isn't she?
Не правда ли?
All of her lovers all talk of her notes
Все ее любовники говорят о ее записках
And the flowers that they never sent
И о цветах, которые они ей так и не подарили.
And wasn′t she easy?
Разве она не была легкой добычей?
Isn′t she pretty in pink?
Не правда ли, милашка в розовом?
The one who insists he was first in her line is the last to remember her name
Тот, кто настаивает, что был первым в ее списке, последним вспомнит ее имя,
And he's walking around in this dress that she wore
И он разгуливает в платье, которое она носила.
She is gone but the joke′s the same...
Ее уже нет, но шутка та же самая...
Pretty in pink
Милашка в розовом,
Isn't she pretty in pink?
Не правда ли, милашка в розовом?
Isn′t she?
Не правда ли?
Caroline talks to you softly sometimes
Кэролайн иногда говорит с тобой нежно,
She says "i love you" and too much
Она говорит: люблю тебя", и слишком часто.
She doesn't have anything you′d wanna steal
У нее нет ничего, что ты хотел бы украсть,
Well... nothing you can touch
Ну... ничего, к чему ты мог бы прикоснуться.
She waves, she buttons your shirt
Она машет рукой, застегивает твою рубашку,
The traffic is waiting outside
Машины ждут снаружи.
She hands you this coat
Она протягивает тебе это пальто,
She hands you her clothes
Она протягивает тебе свою одежду.
These cars collide
Эти машины сталкиваются,
These cars collide
Эти машины сталкиваются.
Pretty in pink
Милашка в розовом,
Isn't she pretty in pink?
Не правда ли, милашка в розовом?
Isn't she?
Не правда ли?





Авторы: T. Butler, R. Butler, John Ashton, Vince Ely, Roger Morris, Duncan Kilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.