Текст и перевод песни The Psychedelic Furs - Torch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
thousand
rainy
days
Тысяча
дождливых
дней
And
i
spoke
on
tongues
that
talk
of
saints
И
я
говорил
на
языках
святых,
Burned
down
days
like
cigarettes
Сжигал
дни,
как
сигареты,
For
your
hollow
praise
Ради
твоей
пустой
похвалы.
Down
the
days
that
you
forget
Считал
дни,
что
ты
забыла,
Count
the
pictures
that
you
keep
Считал
фотографии,
что
ты
хранишь.
Keep
it,
hide
it
all
away
Храни
их,
прячь
их
подальше,
Let
it
never
show
Пусть
это
никогда
не
покажется.
All
of
this
and
i
regret
Всё
это,
и
я
сожалею
Not
a
day
that
i
was
sent
Ни
об
одном
дне,
что
мне
был
послан.
Celebrated
and
arose
Праздновал
и
восставал
For
your
vanity
in
vain
Ради
твоего
тщеславия,
напрасно.
Framed
the
faces
i
applaud
В
рамку
лица,
которым
я
аплодирую,
All
the
same
sad
eyes
Всё
те
же
печальные
глаза.
Write
the
world
between
the
lines
Пиши
мир
между
строк,
I
heard
it
all,
i
heard
it
spoke
Я
слышал
всё,
я
слышал,
как
говорили,
Like
a
name
i
call
my
life
Как
имя,
которым
я
называю
свою
жизнь.
Let
it
never
show
Пусть
это
никогда
не
покажется.
All
of
this
i
now
regret
Обо
всём
этом
я
теперь
сожалею,
Not
a
day
that
i
was
sent
Ни
об
одном
дне,
что
мне
был
послан,
Not
a
name
that
i
might
place
Ни
об
одном
имени,
которое
я
мог
бы
назвать,
Not
at
my
parade
Не
на
моём
параде.
In
the
four
walls
of
my
room
В
четырёх
стенах
моей
комнаты,
Standing
where
i
wait
Стоя
там,
где
я
жду,
Others
praised
and
i
can′t
come
Другие
хвалили,
а
я
не
могу
прийти.
Tore
the
pictures
off
my
walls
Сорвал
фотографии
со
своих
стен.
There's
a
secret
that
i
keep
Есть
секрет,
который
я
храню.
Let
it
never
show
Пусть
это
никогда
не
покажется.
All
of
this
i
now
regret
Обо
всём
этом
я
теперь
сожалею,
Not
a
day
that
i
was
sent
Ни
об
одном
дне,
что
мне
был
послан.
All
of
this
i
now
regret
Обо
всём
этом
я
теперь
сожалею,
Not
a
name
that
i
might
place
Ни
об
одном
имени,
которое
я
мог
бы
назвать,
Not
at
my
parade
Не
на
моём
параде.
Framed
the
faces
i
applaud
В
рамку
лица,
которым
я
аплодирую,
All
the
same
sad
eyes
Всё
те
же
печальные
глаза.
Write
the
world
between
the
lines
Пиши
мир
между
строк,
I
heard
it
all,
i
heard
it
spoke
Я
слышал
всё,
я
слышал,
как
говорили,
In
the
four
walls
of
my
room
В
четырёх
стенах
моей
комнаты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashton John Geza, Butler Richard Lofthouse, Butler Timothy George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.