Текст и перевод песни The Psycho Realm - El Surtidor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
las
calles
de
Los
Angeles
From
the
streets
of
Los
Angeles
Pa'
la
raza...
Y
pa'
los
nacos
For
the
raza...
And
for
the
fools
Trucha!
Ahi
viene
mi
tropa,
por
tu
area
Watch
out!
Here
comes
my
crew,
through
your
area
Cuando
venimos,
Psycho,
rezan
"Ave
Maria"
When
we
come,
Psycho,
they
pray
"Hail
Mary"
Todos
se
encerraron
en
casa,
ya
no
salian
Everyone
locked
themselves
in
their
houses,
they
didn't
come
out
Y
los
que
querian
pedo,
todos
caian
And
those
who
wanted
trouble,
they
all
fell
Y
los
vatos
que
vienen,
tienen
veneno
And
the
dudes
that
come,
they
have
venom
Siempre
nos
joden,
pueden
comer
pene
They
always
mess
with
us,
they
can
eat
dick
Quien
quiere
caele
y
si
se
meten
Whoever
wants
to
come
down,
and
if
they
mess
with
us
Se
pueden
arreglar
con
el
doble
cuete
They
can
get
fixed
with
the
double
barrel
Entienden?
Yo
tengo
negocio,
algo
Understand?
I
have
a
business,
something
Que
toda
la
gente
piensa
ser
bien
sucio
That
everyone
thinks
is
very
dirty
Vendo
mota...
ssshhh,
no
le
diga
a
nadie!
I
sell
weed...
ssshhh,
don't
tell
anyone!
Estoy
buscando
nueva
clientela
por
estas
calles
I'm
looking
for
new
clientele
on
these
streets
Ayudame,
mueve
producto
y
asi
te
sale
Help
me,
move
product
and
that's
how
you
get
it
Mota
y
feria,
pero
trabajo
Weed
and
cash,
but
work
Chale!
Esta
peladita
ese!
Damn!
This
chick
is
fine!
Este
no
sale
This
one
doesn't
leave
Ganando
pesos
solo
surtiendole
a
tus
carnales
Making
money
just
supplying
your
homies
Psycho,
loco,
wayno,
mariguano
Psycho,
crazy,
high,
stoner
Vendiendo
mota
para
ganar
feria
Selling
weed
to
make
money
Surtiendo
la
mariguana
Supplying
the
marijuana
Vendiendo
la
mota
buena
Selling
the
good
weed
Psycho,
loco,
wayno,
mariguano
Psycho,
crazy,
high,
stoner
Vendiendo
mota
para
ganar
feria
Selling
weed
to
make
money
Surtiendo
la
mariguana
Supplying
the
marijuana
Vendiendo
la
mota
buena
Selling
the
good
weed
Vendo
bolsitas
de
la
yerba
mala,
pero
esta
buena!
I
sell
bags
of
the
bad
weed,
but
it's
good!
Para
sacar
el
precio,
tenemos
un
sistema:
To
get
the
price,
we
have
a
system:
Veinte
bolas
el
gramo,
sesenta,
tres
y
medio
Twenty
bucks
a
gram,
sixty,
three
and
a
half
La
cuarta
sale
a
cien
y
la
onza
a
cuatro
y
medio
The
quarter
goes
for
a
hundred
and
the
ounce
for
four
and
a
half
Si
quieren
libra
o
mas,
no
mas
nos
juntas
celillo
If
you
want
a
pound
or
more,
just
gather
some
cash
Y
si
dan
problemas,
usas
este
remedio:
And
if
they
give
you
problems,
use
this
remedy:
Fierro,
balas,
entierro,
esta
bravo
el
perro
Iron,
bullets,
burial,
the
dog
is
fierce
En
defensa
propia,
asi
es
que
no
hay
encierro
In
self-defense,
so
there's
no
jail
time
Mientras
mantengas
tu
negocio
limpio
As
long
as
you
keep
your
business
clean
No
vas
a
tener
que
usar
la
cuarenta
y
cinco
You
won't
have
to
use
the
forty-five
Este
listo,
subele
los
precios
al
gringo
Be
ready,
raise
the
prices
for
the
gringo
Paga
tus
impuestos
y
sigue
califo
al
gringo
Pay
your
taxes
and
keep
hustling
the
gringo
Un
chingo
de
vatos
te
van
a
querer
tumbar
A
lot
of
dudes
are
gonna
want
to
rob
you
Ponte
trucha,
sino
te
van
a
derrumbar
Be
careful,
or
they'll
bring
you
down
Psycho,
loco,
wayno,
mariguano
Psycho,
crazy,
high,
stoner
Vendiendo
mota
para
ganar
feria
Selling
weed
to
make
money
Surtiendo
la
mariguana
Supplying
the
marijuana
Vendiendo
la
mota
buena
Selling
the
good
weed
Psycho,
loco,
wayno,
mariguano
Psycho,
crazy,
high,
stoner
Vendiendo
mota
para
ganar
feria
Selling
weed
to
make
money
Surtiendo
la
mariguana
Supplying
the
marijuana
Vendiendo
la
mota
buena
Selling
the
good
weed
Pa'
mantener
a
mis
tres
hijas
y
a
mi
familia
To
support
my
three
daughters
and
my
family
Les
busco
por
las
calles,
vendiendoles
la
fina
I
look
for
them
on
the
streets,
selling
them
the
fine
stuff
Esa
es
mi
chamba,
el
barrio
es
mi
oficina
That's
my
job,
the
neighborhood
is
my
office
Buscame,
marcame
el
beeper,
por
la
linea
Find
me,
call
my
beeper,
on
the
line
Entrego
a
muchos
rumbos,
si,
vale
la
pena
I
deliver
to
many
places,
yes,
it's
worth
it
Recojo
lana
por
toda
la
ciudad
entera
I
collect
money
all
over
the
entire
city
Espera,
no
te
preocupes,
no
va
a
haber
guerra
Wait,
don't
worry,
there
won't
be
a
war
No
soy
criminal
tranzando
balasera
I'm
not
a
criminal
dealing
with
bullets
No
quiero
quebrarme
la
cabeza
en
un
trabajo
I
don't
want
to
break
my
head
at
a
job
Por
un
cheque
pequeno
y
siempre
quedar
abajo
For
a
small
paycheck
and
always
stay
at
the
bottom
Chale!
En
esto
me
quedo
y
no
me
muevo
Damn!
I'm
staying
in
this
and
I'm
not
moving
Hasta
que
una
rata
me
ponga
el
dedo
Until
a
rat
points
the
finger
at
me
Psycho,
loco,
wayno,
mariguano
Psycho,
crazy,
high,
stoner
Vendiendo
mota
para
ganar
feria
Selling
weed
to
make
money
Surtiendo
la
mariguana
Supplying
the
marijuana
Vendiendo
la
mota
buena
Selling
the
good
weed
De
las
calles
de
Los
Angeles
From
the
streets
of
Los
Angeles
Pa'
la
raza...
Y
pa'
los
nacos
For
the
raza...
And
for
the
fools
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.