The Psycho Realm - Enemy of the State - перевод текста песни на немецкий

Enemy of the State - The Psycho Realmперевод на немецкий




Enemy of the State
Staatsfeind
We dominate but feel the pain from bullets my carnales take
Wir dominieren, aber fühlen den Schmerz von Kugeln, die meine Carnales einstecken
Out of state soldiers join us to form a conglomerate
Soldaten von außerhalb schließen sich uns an, um ein Konglomerat zu bilden
It's out of hate oppressed revolt from feeling that they gotta take
Es ist aus Hass, Unterdrückte revoltieren aus dem Gefühl heraus, dass sie nehmen müssen
All the weight so we go to war to find another way
Das ganze Gewicht, also ziehen wir in den Krieg, um einen anderen Weg zu finden
Intercept opposite forces entering our sick vicinity
Fangen gegnerische Kräfte ab, die in unsere kranke Umgebung eindringen
It's killing me how wars that make no sense last an infinity
Es macht mich fertig, wie Kriege, die keinen Sinn ergeben, eine Ewigkeit dauern
It's silly shit how a city gets mentally unfit
Es ist alberner Scheiß, wie eine Stadt psychisch labil wird
But really it gets worse when buildings set the scene for murders script
Aber wirklich, es wird schlimmer, wenn Gebäude die Kulisse für das Mord-Skript bilden
I know you heard of this crisis and what the price is
Ich weiß, du hast von dieser Krise gehört und was der Preis ist
High stress amplifies the need for all your vices
Hoher Stress verstärkt das Bedürfnis nach all deinen Lastern
But steer clear 慶ause we're here in fear they're
Aber halt dich fern, denn wir sind hier, aus Angst, dass sie
Taking over everything and so we fight the war years
Alles übernehmen, und so kämpfen wir die Kriegsjahre
Fierce weapons speak for each side through open forum skies
Wilde Waffen sprechen für jede Seite durch offene Forum-Himmel
Some die when bullets pierce the skin exploding inside
Manche sterben, wenn Kugeln die Haut durchdringen und innen explodieren
We provide a dream for our team look past the war scene
Wir bieten einen Traum für unser Team, blicken über die Kriegsszene hinaus
Dethrone the king gain control reign supreme
Entthronen den König, erlangen die Kontrolle, herrschen souverän
Aim high for your street regime
Ziele hoch für dein Straßenregime
Look for unseen enemies hiding in the smoke screen
Suche nach unsichtbaren Feinden, die sich im Rauchvorhang verstecken
The town I live in got daily death so we're numb to feeling
Die Stadt, in der ich lebe, hat täglichen Tod, also sind wir gefühllos
Blood spilling got my whole block concealing
Blutvergießen lässt meinen ganzen Block verbergen
If cops come frisking we're felony risking
Wenn Polizisten kommen und filzen, riskieren wir ein Verbrechen
Catch 22 system either way you fall victim
Catch-22-System, so oder so wirst du zum Opfer
The stage is set up the script is written so we get wet up
Die Bühne ist bereitet, das Skript ist geschrieben, also werden wir nass gemacht
Now think about who dies when we let the lead out
Denk jetzt darüber nach, wer stirbt, wenn wir das Blei rauslassen
We're killing family tragically
Wir töten Familie, tragischerweise
The enemy dividing those fighting against it weakening our infantry
Der Feind spaltet diejenigen, die dagegen kämpfen, schwächt unsere Infanterie
We caught on to your big plan
Wir haben deinen großen Plan durchschaut
Separate us into street gangs
Trenne uns in Straßengangs
Infiltrate the sets put some battles in effect
Infiltriere die Sets, setze einige Kämpfe in Gang
To distract from your dirty outfit, yeah
Um von deiner schmutzigen Truppe abzulenken, yeah
We rock the block that you got locked
Wir rocken den Block, den du abgeriegelt hast
Caught in a battle with crooked-ass cops
Gefangen in einem Kampf mit korrupten Bullen
Heat we feel on crazy
Hitze, die wir spüren auf verrückten
Gang infested LA streets
Von Gangs verseuchten Straßen L.A.s
We see the red concrete stains
Wir sehen die roten Betonflecken
And street platoons feel pain
Und Straßen-Züge spüren Schmerz
Real soon times will change
Sehr bald werden sich die Zeiten ändern
And you will see the truth that we claim
Und du wirst die Wahrheit sehen, die wir behaupten
Aim your sickness this way
Richte deine Krankheit hierher
In sick games we reign insane
In kranken Spielen herrschen wir wahnsinnig
There's only one way to explain
Es gibt nur einen Weg, es zu erklären
And now you lay to die with broke frames
Und jetzt liegst du da, um mit zerbrochenen Rahmen zu sterben
Enemies of the state take center stage
Staatsfeinde treten ins Rampenlicht
And watch the rules we violate
Und sieh zu, wie wir die Regeln verletzen
Now we recall and fall
Jetzt erinnern wir uns und fallen
For all sins of life and break the law
Für alle Sünden des Lebens und brechen das Gesetz
There's many us dangerous
Es gibt viele von uns, gefährlich
Plenty of you want war we fight any
Viele von euch wollen Krieg, wir kämpfen gegen jeden
We walk the paths all lost
Wir gehen die Pfade, alle verloren
And bring LA P.D holocaust
Und bringen dem L.A.P.D. die Vernichtung
Anybody gets rocked the truth
Jeder wird fertiggemacht, die Wahrheit
First your ass gets rocked and then shot
Zuerst wird dein Arsch fertiggemacht und dann erschossen
We see through the plot
Wir durchschauen den Plan
City street teams get broke down and then got
Stadt-Straßen-Teams werden zerschlagen und dann geschnappt
Rot in ditches dug
Verrotten in gegrabenen Gräben
To get filled up with government bitches
Um mit Regierungs-Schlampen gefüllt zu werden
We see the police
Wir sehen die Polizei
And train to kill the brain of the all terrain beast
Und trainieren, das Gehirn der All-Terrain-Bestie zu töten
Work done by street families
Arbeit erledigt von Straßenfamilien
Make us and the state enemies
Macht uns und den Staat zu Feinden





Авторы: Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.