Текст и перевод песни The Psycho Realm - I'm Gone
While
laying
in
the
bed
last
night
Прошлой
ночью
я
лежал
в
постели.
I
had
a
dream
that
touched
me
deep
down
inside
Мне
приснился
сон,
который
тронул
меня
до
глубины
души.
Oh,
yes
I
did,
oh
О,
да,
я
так
и
сделал,
о
I
dreamed
that
she
was
gone
Мне
снилось,
что
она
ушла.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
чувак.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
я
пьян,
я
борюсь,
но
...
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
честен
чувак
просто
дай
мне
гребаный
косяк
I'm
fucked
up
man
Я
облажался
чувак
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьяный.
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone
Чувак,
мне
наплевать,
сегодня
все
в
порядке,
потому
что
я
ухожу.
Let
my
heart
get
religious
and
...
Пусть
мое
сердце
станет
религиозным
и
...
Middle
east...
listen
to
what
I
say,
my
ak
spray
Ближний
Восток
...
слушай,
что
я
говорю,
мой
АК-спрей
Do
them,
...
head
off
Сделай
их,
...
отвали!
Homie
I'm
gone,
pour
me
a
drink
and
it's
on
Братан,
я
ухожу,
налей
мне
выпить,
и
все
готово.
Degenerate
is
what
they
say
that
we
are
Они
говорят,
что
мы
дегенераты.
Grab
my
genitals
and
general
or
king
you
a
pawn
Хватай
меня
за
гениталии
и
генерал
или
король
ты
пешка
I
stand
tall
after
a
...
and
8 ball,
that's
all
Я
стою
во
весь
рост
после
...
и
8 мячей,
вот
и
все
But
I'm
past
the
...
medicine's
all
I
need,
Но
я
уже
в
прошлом
...
лекарства-это
все,
что
мне
нужно.
OG
and
a
...
we
puff
hard
a
mass
of
trees,
Amazon
ОГ
и
А
...
мы
тяжело
пыхтим
массой
деревьев,
Амазонка,
Till
it's
all
red
lights
like
the
camera's
on
пока
все
не
засияет
красным
светом,
как
будто
камера
включена.
I
hit
the
streets,
...
one
eye
closed
Я
вышел
на
улицу
...
один
глаз
закрыт.
Where
I'll
end
up
after
tonight,
only
my
god
knows
Где
я
окажусь
после
сегодняшней
ночи,
одному
Богу
известно.
Maybe
back
in
the
hood
with
some
white
in
my
nose
Может
быть,
вернусь
в
гетто
с
белым
пятном
в
носу.
...
with
these
2 little
dirty
white
hoes
...
с
этими
двумя
маленькими
грязными
белыми
мотыгами
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
чувак.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
я
пьян,
я
борюсь,
но
...
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
честен
чувак
просто
дай
мне
гребаный
косяк
I'm
fucked
up
man
Я
облажался
чувак
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьяный.
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone
Чувак,
мне
наплевать,
сегодня
все
в
порядке,
потому
что
я
ухожу.
Black
tall
heroine,
crack
star
veteran,
Черная
высокая
героиня,
ветеран
крэк-звезды,
And
that's
yall,
I'm
on
that
jack
...
gentleman
И
это
вы
все,
я
нахожусь
на
этом
Джеке
...
джентльмене.
You
can
find
me
fucked
up
in
bars
off...
Ты
можешь
найти
меня
облажавшимся
в
барах...
Call
me
Jack
the
ripper
cause
other
way
I'm
killing
them
Зовите
меня
Джек
Потрошитель
потому
что
иначе
я
их
убью
Venom
in
my
glass
74
cinnamon
Яд
в
моем
бокале
74
корица
No
lemon,
number
7 no
minimum
Никакого
лимона,
номер
7,
никакого
минимума.
Oh,
so
you
concern
how
I'm
living
now
О,
значит,
тебя
волнует,
как
я
теперь
живу
You
need
to
shut
the
fuck
up
and
keep
feeling
them
Тебе
нужно
заткнуться
на
хрен
и
продолжать
чувствовать
их
...
most
of
the
time,
my
good
times
are
ignorant
...
большую
часть
времени
мои
хорошие
времена
проходят
в
неведении.
So
if
you
...
don't
ask
me
next
day,
cause
I
won't
be
remembering
it
Так
что
если
ты
...
не
спрашивай
меня
на
следующий
день,
потому
что
я
этого
не
вспомню.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
чувак.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
я
пьян,
я
борюсь,
но
...
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
честен
чувак
просто
дай
мне
гребаный
косяк
I'm
fucked
up
man
Я
облажался
чувак
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьяный.
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone
Чувак,
мне
наплевать,
сегодня
все
в
порядке,
потому
что
я
ухожу.
All
my
friends
...
wrong,
she
was
gone
Все
мои
друзья
...
ошиблись,
она
ушла.
My
mama
told
me
one
day
son,
when
...
for
your
own
good
Моя
мама
сказала
мне
однажды,
сынок,
когда
...
для
твоего
же
блага
I'm
wasted,
blasted,
woke
up
next
to
...
Я
опустошен,
проклят,
проснулся
рядом
с
...
I
couldn't
even
tell
her
what's
her
name
when
she
asked
me
Я
даже
не
смог
сказать
ей
как
ее
зовут
когда
она
спросила
меня
Sheets
smell
like
liquor,
carpet
all
ashy
Простыни
пахнут
ликером,
ковер
весь
в
пепле.
...mouth
like
you
reading
...
nasty
...
рот,
как
будто
ты
читаешь
...
противный
I'm
still
gone
but
I'm
already
knowing
Меня
все
еще
нет,
но
я
уже
знаю.
The
only
way
to
cure
this
shit
is
keep
going
Единственный
способ
излечиться
от
этого
дерьма-продолжать
в
том
же
духе.
Force
one
down
that
hatchet
Заставь
одного
из
них
опустить
топор.
For
every
one
I
had
last
night
I'ma
see
if
I
can
match
it
Для
каждого,
кто
был
у
меня
прошлой
ночью,
я
посмотрю,
смогу
ли
я
сравниться
с
ним.
Drink
fine
water
like
...and
true
masters
Пейте
чистую
воду,
как
...и
настоящие
мастера.
Sometimes
all
go
harder
and
shooting
bastards
Иногда
все
напрягаются
и
стреляют
в
ублюдков.
Rail
slide...
axes,
...
from
the
...
to
the
tomb,
...
full
crashers
Рельсы
скользят
...
топоры,
...
от
...
до
могилы,
...
полные
дробилки
I
got
black
belt
...
so
approve
nostrels,
take
more
shots
than
a
soldier
shoots
hostiles
У
меня
черный
пояс
...
так
что
одобряй
менестрелей,
стреляй
больше,
чем
солдат
стреляет
по
врагам.
Try
to
be
cool,
they
say
I'm
too
...
drop
more
truth
than
the
gospels
Старайся
быть
крутым,
они
говорят,
что
я
слишком
...
бросаю
больше
правды,
чем
Евангелие.
I'm
gone,
I'm
fucked
up
man
Я
ушел,
я
облажался,
чувак.
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
I'm
struggling
but
Я
спотыкаюсь,
я
пьян,
я
борюсь,
но
...
I'll
be
straight
man
just
give
me
a
fucking
blunt
Я
буду
честен
чувак
просто
дай
мне
гребаный
косяк
I'm
fucked
up
man
Я
облажался
чувак
Give
me
some,
give
me
bumps,
get
me
up
man
Дай
мне
немного,
дай
мне
шишки,
подними
меня,
чувак.
I'm
stumbling,
drunk,
Я
спотыкаюсь,
пьяный.
Man
I
don't
give
a
fuck,
it's
alright
tonight
cause
I'm
gone.
Чувак,
мне
наплевать,
сегодня
все
в
порядке,
потому
что
я
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.