Текст и перевод песни The Psycho Realm - Killing Fields
Street
theater's
a
dramatic
depiction
of
non
fiction
Уличный
театр
это
драматическое
изображение
нехудожественности
Showing
the
co-existence
of
harmony
and
friction
Показывая
сосуществование
гармонии
и
трения.
We
document
our
position
Мы
задокументируем
нашу
позицию.
Pro-abolition
of
static
bringing
those
on
a
mission
Про-уничтожение
статики,
приводящей
тех,
кто
находится
на
миссии
The
rendition
of
the
street
is
territory
counts
as
power
Представление
улицы-это
территория,
которая
считается
властью.
Defense
and
attack
clash
with
firarm
showers
Защита
и
атака
столкновение
с
дождями
фирарма
The
irony
of
casket
flowers,
that
at
violent
hours
Ирония
цветов
в
гробу,
что
в
жестокие
часы
It's
self-inflicted,
controlled
by
watchtowers
Это
саморазрушение,
контролируемое
сторожевыми
башнями.
Meanb
streets,
pavement,
concrete
Улицы
меанб,
тротуар,
бетон
Triggers
force
heat
thugs
aim
for
defeat
Триггеры
сила
жара
головорезы
стремятся
к
поражению
The
origin
of
the
war
is
still
unknown
beef
Происхождение
войны
до
сих
пор
неизвестно.
Your
crew
will
run
deep
six
feet
below
streets
Твоя
команда
будет
работать
на
глубине
шести
футов
под
улицами.
Everything
appears
as
crystal
clear
with
no
dust
Все
кажется
кристально
чистым
без
пыли
The
covers
the
clutch,
look
behind
it,
it's
rust
Крышка
сцепления,
посмотри
за
ней,
она
ржавая.
Fear
loose
screws
like
us
that
known
too
much
Бойтесь
расшатанных
винтиков
вроде
нас
которые
слишком
много
знают
Confusion
by
the
news
stay
glued
to
the
streets
Смущение
от
новостей
оставайтесь
приклеенными
к
улицам
Survival
sources
emergency
forces
Источники
выживания
чрезвычайные
силы
Sweep
through
to
treat
you
from
hurting
Пронесись,
чтобы
избавить
тебя
от
боли.
Heats
keep
burning,
the
world
never
started
turning
Жара
продолжает
гореть,
мир
так
и
не
начал
вращаться.
You're
learning
through
the
pain
of
lyrical
Ты
учишься
через
боль
лирики.
Doses
of
vain
juice
that
hit
the
brain
and
Дозы
бесполезного
сока,
что
ударяют
в
мозг
и
...
Make
you
go
against
the
truce
Заставить
тебя
пойти
против
перемирия
Through
the
use
of,
abusive
music
Через
использование
оскорбительной
музыки
Severing
nooses
hanigng
in
to
bump
the
box
Разрывая
петли,
ханингг
вошел,
чтобы
ударить
по
ящику.
Proving
that
these
L.A.
blocks
won't
stop
Доказывая,
что
эти
Лос-Анджелесские
кварталы
не
остановятся.
Harm's
ticking
like
a
clock
arm
on
the
Glock
Харм
тикает,
как
стрелка
часов
на
Глоке.
Cocked
back
spit
the
bullet
to
split
Взведенный
курок
выплюнул
пулю
чтобы
расколоться
The
walking
stick
talking
shit,
end
up
chalked
up
stiffs
Ходячая
палка,
говорящая
всякую
чушь,
в
конечном
итоге
оказывается
мелом.
Keep
on
killing
cause
you
can't
stop
it
Продолжай
убивать,
потому
что
ты
не
можешь
остановить
это.
In
the
killing
fields
I
run
with
my
steel
По
полям
смерти
я
бегу
со
своей
сталью.
You
better
recognize
the
war's
here
for
real
Тебе
лучше
понять,
что
война
здесь
по-настоящему.
You
might
murder
against
your
will
Ты
можешь
убивать
против
своей
воли.
And
some
run
around
with
intent
to
kill
А
некоторые
бегают
с
намерением
убить.
I
swear
to
uphold
my
mission
Я
клянусь
выполнить
свою
миссию.
And
that's
to
fight
to
the
bloody
finish
И
это
для
того,
чтобы
сражаться
до
кровавого
конца.
Through
the
whole
war
I
hold
the
position
На
протяжении
всей
войны
я
занимаю
эту
позицию.
Madman
troop
fold
opposition
Безумный
отряд
сворачивает
оппозицию
No
scar
on
your
soul
На
твоей
душе
нет
шрама.
When
You
fight
on
like
a
true
psycho
Когда
ты
продолжаешь
бороться
как
настоящий
псих
Roam,
inside
the
circle
Броди,
внутри
круга.
And
go
crazy
like
sicko
И
сходить
с
ума,
как
сумасшедший.
Go
stand
on
the
front
lines
Идите
встаньте
на
линию
фронта
And
pick
up
on
the
signs
of
war
time
И
уловить
признаки
военного
времени.
One
time
makes
strange
days
Один
раз
рождает
Странные
дни.
Now
we
run
wild
in
the
fields
with
the
blade
Теперь
мы
дико
бегаем
по
полям
с
лезвием.
Come
take
a
stand,
my
man
Ну
же,
займи
позицию,
мой
друг.
Or
end
up
in
aim
of
steel
rain
Или
окажешься
под
стальным
дождем
Shots,
puncture
wounds,
straight
pain
Уколы,
колотые
раны,
острая
боль.
Ain't
no
time
to
explain
Нет
времени
объяснять.
The
action
that
caused
the
chain
reaction
Действие,
вызвавшее
цепную
реакцию.
Explode,
the
whole
world
red
code
Взорвись,
весь
мир
красным
кодом.
Truth
gets
sparked,
you
lay
cold
Истина
вспыхивает,
и
ты
лежишь
замерзший.
And
watch
this
revolution
unfold
И
Смотри,
Как
разворачивается
эта
революция.
Ghetto
street
pavement
shelters
static
Улица
гетто
тротуар
укрытия
статика
And
harbor
the
spark
of
automatic
weapons
И
таят
в
себе
искру
автоматического
оружия.
Setting
the
tragic
funeral
traffic
Установка
трагического
похоронного
движения
Congested
on
the
highway
На
шоссе
столпотворение.
Planet
caravan
for
respect
before
you
lay
Планета
караван
за
уважение
прежде
чем
ты
ляжешь
Why
wait
continue
the
killing
Зачем
ждать
продолжать
убивать
On
barren
fields
that
yield
no
real
scrill
На
бесплодных
полях,
которые
не
дают
настоящего
скрила.
Street
clowns
frown
in
bad
times
Уличные
клоуны
хмурятся
в
плохие
времена.
Which
probably
explains
mad
dogs
and
high
crime
Что,
вероятно,
объясняет
бешеных
собак
и
высокий
уровень
преступности.
Influx
of
murder
deluxe
to
strike
us
Наплыв
убийц
должен
был
поразить
нас.
Bust
so
repeated
at
sight
of
cars
my
blocks
ducks
Бюст
так
повторяется
при
виде
машин
мои
кварталы
утки
Dodge
bucks
cops
rush,
you're
a
double-sided
target
Dodge
bucks
cops
rush,
ты
двусторонняя
мишень
Scapegoat
strategically
placed,
fate's
out
to
get
you
Козел
отпущения
стратегически
расставлен,
судьба
хочет
заполучить
тебя.
"You
better
watch
yourself
- Лучше
следи
за
собой.
Cause
in
the
killing
fields
they
will
get
you"
Потому
что
на
полях
смерти
они
доберутся
до
тебя"
An
awful
tragedy
can
rapidly
make
your
life
unhappily
Ужасная
трагедия
может
быстро
сделать
вашу
жизнь
несчастной.
For
living
so
nasty,
it
seems
like
everything
came
crashing
Из-за
такой
отвратительной
жизни
кажется,
что
все
рухнуло.
So
you're
main
attraction
of
all
that
fuckin'
blastin'
Так
что
ты-главная
достопримечательность
всего
этого
гребаного
взрыва.
No
satisfaction
for
livin'
life
so
drastic
Никакого
удовлетворения
от
такой
радикальной
жизни.
A
chain
reaction
of
all
the
bad
that
happens
Цепная
реакция
всего
плохого,
что
происходит.
We
landed
in
an
area
where
crime
goes
on
Мы
приземлились
в
районе,
где
процветает
преступность.
From
dusk
'til
dawn
От
заката
до
рассвета
Say
a
prayer
before
walking
through
the
killing
fields
Помолись,
прежде
чем
идти
по
полям
смерти.
Where
shit
is
real
Где
дерьмо
реально
Where
people
die
over
crooked
drug
deals
Где
люди
умирают
из-за
мошеннических
сделок
с
наркотиками.
Can
you
feel
living
ill
depending
on
your
steel
Можете
ли
вы
чувствовать,
что
живете
плохо,
в
зависимости
от
вашей
стали
To
make
that
dollar
bill,
robbing
people
for
cheap
thrills
Чтобы
заработать
этот
доллар,
грабить
людей
ради
дешевых
острых
ощущений.
Kill
at
will
is
taught
in
his
life
of
dark,
raised
like
hogs
Убивать
по
желанию
учат
в
его
темной
жизни,
растят,
как
свиней.
Danger
lies
in
the
streets
and
ghetto
parks
Опасность
таится
на
улицах
и
в
парках
гетто.
Lives
are
marked
by
a
deadly
art
Жизни
отмечены
смертоносным
искусством.
Soldier,
don't
ever
stop
war
Солдат,
никогда
не
прекращай
войну.
'Til
the
fuckin'
battle's
over,
yeah
Пока
эта
гребаная
битва
не
закончится,
да
Come
down
with
intent
to
drown
Спустись
с
намерением
утонуть.
In
the
madness
filled
with
sadness,
frown
В
безумии,
наполненном
печалью,
хмурься.
I
know,
as
soon
as
I
roam
Я
знаю,
как
только
я
скитаюсь.
Paths
of
destruction
through
psyclones
Пути
разрушения
через
псициклоны
Blow
telephones
and
microphones
Взрывайте
телефоны
и
микрофоны
All
form
of
communication
gone
Все
формы
общения
исчезли.
Through
they
run
around
murder
bound
Насквозь
они
бегают,
связанные
убийством.
War
time
folk
are
found
in
downtown
Люди
военного
времени
встречаются
в
центре
города
In
the
killing
fields
I
run
with
my
steel
По
полям
смерти
я
бегу
со
своей
сталью.
You
better
recognize
the
war's
here
for
real
Тебе
лучше
понять,
что
война
здесь
по-настоящему.
You
might
murder
against
your
will
Ты
можешь
убивать
против
своей
воли.
And
some
run
around
with
intent
to
kill
А
некоторые
бегают
с
намерением
убить.
I
swear
to
uphold
my
mission
Я
клянусь
выполнить
свою
миссию.
And
that's
to
fight
to
the
bloody
finish
И
это
для
того,
чтобы
сражаться
до
кровавого
конца.
Through
the
whole
war
I
hold
the
position
На
протяжении
всей
войны
я
занимаю
эту
позицию.
Madman
troop
fold
opposition
Безумный
отряд
сворачивает
оппозицию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.