Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison Rituals
Giftige Rituale
Fiend
when
the
leno
gets
put
to
the
flame
Junkie,
wenn
der
Joint
angezündet
wird
Caps
and
'shrooms
stems
to
alter
my
brain
Kapseln
und
Pilzstiele,
um
mein
Gehirn
zu
verändern
Drop
a
few
tabs
to
make
me
insane
Ein
paar
Trips
einwerfen,
um
mich
wahnsinnig
zu
machen
The
I
lose
myself
in
a
realm
of
strange
days
Dann
verliere
ich
mich
in
einem
Reich
seltsamer
Tage
My
pusher
helps
me
reach
a
sick
domain
Mein
Dealer
hilft
mir,
eine
kranke
Domäne
zu
erreichen
Sober's
out
of
range
it's
over
I've
changed
Nüchternheit
ist
außer
Reichweite,
es
ist
vorbei,
ich
habe
mich
verändert
Lose
yourself
and
your
name
ina
a
pile
of
cocaine
Verliere
dich
und
deinen
Namen
in
einem
Haufen
Kokain
Slave
to
the
drug
that
slugs
all
my
pain
Sklave
der
Droge,
die
all
meinen
Schmerz
betäubt
Smoke
crawls
through
the
tube
of
the
mask
I
take
a
blast
Rauch
kriecht
durch
den
Schlauch
der
Maske,
ich
nehme
einen
Zug
Faceless
figure
you
can't
see
through
the
clouded
glass
Gesichtslose
Gestalt,
du
kannst
nicht
durch
das
trübe
Glas
sehen
Consuming
herb
gas,
let
loose
the
straps
and
pass
Kräutergas
konsumierend,
löse
die
Riemen
und
reiche
weiter
Like
inked
clowns
we
laugh
Wie
tätowierte
Clowns
lachen
wir
Through
ancient
indian
rites
we
Pow
Wow
at
night
Durch
alte
indianische
Riten
halten
wir
nachts
Pow
Wow
With
Bow
Wows
take
full
flight
Mit
Bow
Wows
heben
wir
richtig
ab
Let
the
paece
pipe
ignite
insight
Lass
die
Friedenspfeife
Einsicht
entzünden
Spark
the
light
then
invite
the
right
zone
Entzünde
das
Licht,
dann
lade
die
richtige
Zone
ein
Taking
you
on
the
ultimate
height
Dich
auf
den
ultimativen
Höhenflug
mitnehmend
Despite
the
legal
status
we
find
ways
to
have
it
Trotz
des
legalen
Status
finden
wir
Wege,
es
zu
haben
Some
to
create
some
simply
'cause
they're
addicts
Manche,
um
zu
erschaffen,
manche
einfach,
weil
sie
süchtig
sind
Always
at
it
like
drug
nymphos,
burn
info
Immer
dabei
wie
Drogen-Nymphos,
verbrennen
Infos
Memory
loss
because
they
puff
indo
Gedächtnisverlust,
weil
sie
Indo
rauchen
Hear
the
tone
of
my
vocal
cords
and
get
stoned
Hör
den
Klang
meiner
Stimmbänder
und
werde
high
On
the
street
I'm
a
durg
zone,
homes
Auf
der
Straße
bin
ich
eine
Drogenzone,
Kumpel
Roam
in
you
head
in
your
psyclone
Streife
in
deinem
Kopf
umher,
in
deinem
Psyclone
Sicko
mindstate
full
blown
Kranker
Geisteszustand,
voll
ausgeprägt
Come
load
up
the
ammo
Komm,
lade
die
Munition
White
paper
wraps
indo
and
freaks
your
weed
hoe
Weißes
Papier
wickelt
Indo
ein
und
macht
deine
Gras-Braut
verrückt
Let
the
smoke
settle
Lass
den
Rauch
sich
legen
Deep
in
the
mind
of
a
big
time
fiend
and
you'll
see
Tief
im
Geist
eines
hochkarätigen
Junkies
und
du
wirst
sehen
Good
and
bad
times
Gute
und
schlechte
Zeiten
You're
real
life
scene
turns
into
fields
of
icks
dreams
Deine
reale
Lebensszene
verwandelt
sich
in
Felder
kranker
Träume
Using
anything
to
get
high
sicko
Alles
benutzen,
um
high
zu
werden,
Psycho
Will
you
come
backe
or
remain
trapped?
Wirst
du
zurückkommen
oder
gefangen
bleiben?
Fiend
when
the
leno
gets
put
to
the
flame
Junkie,
wenn
der
Joint
angezündet
wird
Caps
and
'shrooms
stems
to
alter
my
brain
Kapseln
und
Pilzstiele,
um
mein
Gehirn
zu
verändern
Drop
a
few
tabs
to
make
me
insane
Ein
paar
Trips
einwerfen,
um
mich
wahnsinnig
zu
machen
The
I
lose
myself
in
a
realm
of
strange
days
Dann
verliere
ich
mich
in
einem
Reich
seltsamer
Tage
My
pusher
helps
me
reach
a
sick
domain
Mein
Dealer
hilft
mir,
eine
kranke
Domäne
zu
erreichen
Sober's
out
of
range
it's
over
I've
changed
Nüchternheit
ist
außer
Reichweite,
es
ist
vorbei,
ich
habe
mich
verändert
Lose
yourself
and
your
name
ina
a
pile
of
cocaine
Verliere
dich
und
deinen
Namen
in
einem
Haufen
Kokain
Slave
to
the
drug
that
slugs
all
my
pain
Sklave
der
Droge,
die
all
meinen
Schmerz
betäubt
Lose
yourself
and
your
name
instrange
days
like
drug
slave
Verliere
dich
und
deinen
Namen
in
seltsamen
Tagen
wie
ein
Drogensklave
Indian
style,
some
with
red-eyes
Im
Indianer-Stil,
manche
mit
roten
Augen
And
there
won't
be
no
lies
Und
es
wird
keine
Lügen
geben
I'm
seeing
visions
Ich
sehe
Visionen
In
the
desert
we
were
all
trippin',
I'm
stuck
In
der
Wüste
waren
wir
alle
am
Trippen,
ich
stecke
fest
Can't
see
shit
just
next
drug
hit
Kann
einen
Scheiß
sehen,
nur
den
nächsten
Drogenkick
'Til
I'm
dead
I'll
keep
my
head
lit
Bis
ich
tot
bin,
werde
ich
meinen
Kopf
high
halten
Overdoses
and
greedy
ass
loads
Überdosen
und
gierige
Ladungen
For
those
that
want
to
walk
these
roads
Für
jene,
die
diese
Wege
gehen
wollen
Let
the
drug
settle
Lass
die
Droge
sich
setzen
I
see
in
three
dimensions
no
question
Ich
sehe
in
drei
Dimensionen,
keine
Frage
Cause
I
D
A.R.E.D.
to
overcome
drug
prevention
Weil
ich
es
wagte
(D.A.R.E.),
die
Drogenprävention
zu
überwinden
Tried
to
avoid
it
but
I
guess
I
was
destined
Versuchte,
es
zu
vermeiden,
aber
ich
schätze,
ich
war
dafür
bestimmt
For
mind
expansion,
the
kind
to
write
text
in
Für
Bewusstseinserweiterung,
die
Art,
in
der
man
Texte
schreibt
'Til
in
peace
I'm
resting
forever
getting
high
Bis
ich
in
Frieden
ruhe,
ewig
high
werdend
'Til
I
get
the
ultimate
high
in
heaven
Bis
ich
den
ultimativen
Rausch
im
Himmel
bekomme
But
'til
then
keep
myself
bound
to
the
limit
Aber
bis
dahin
halte
ich
mich
an
die
Grenze
gebunden
Won't
O.D.
unless
I
presict
it
in
lyrics
Werde
keine
Überdosis
nehmen,
außer
ich
sage
es
in
Texten
voraus
And
when
you
hear
it
I've
overcome
death
and
don't
fear
it
Und
wenn
du
es
hörst,
habe
ich
den
Tod
überwunden
und
fürchte
ihn
nicht
I'm
one
who
never
smokes
simply
for
gimic
Ich
bin
einer,
der
nie
nur
als
Masche
raucht
I
speak
it,
I
live
it,
blaze
to
enhance
my
spirit
Ich
spreche
es,
ich
lebe
es,
kiffe,
um
meinen
Geist
zu
erweitern
Calm
my
nerves
so
I
don't
go
out
and
smack
critics
Beruhige
meine
Nerven,
damit
ich
nicht
rausgehe
und
Kritiker
schlage
We're
inked
outcasts
who
inhale
grass
to
get
a
grasp
Wir
sind
tätowierte
Außenseiter,
die
Gras
inhalieren,
um
klarzukommen
Life's
hard
task
for
low
class
Die
schwere
Aufgabe
des
Lebens
für
die
Unterschicht
So
we
maintain
by
numbing
our
brain
with
pain
killers
Also
halten
wir
durch,
indem
wir
unser
Gehirn
mit
Schmerzmitteln
betäuben
Some
snort
dust
and
others
use
vein
fillers
Manche
schnupfen
Staub
und
andere
benutzen
Venenfüller
My
crew
smokes
chronic
pillars
used
to
chill
us
Meine
Crew
raucht
chronische
Säulen,
um
uns
zu
beruhigen
As
long
as
there's
addicts
the
president
remains
the
biggest
dealer
Solange
es
Süchtige
gibt,
bleibt
der
Präsident
der
größte
Dealer
Whos
your
pusher,
baby?
Wer
ist
dein
Dealer,
Baby?
Sick
dogs
pushing
these
drugs
and
dicks
in
oyur
guts
Kranke
Hunde,
die
diese
Drogen
und
Schwänze
in
deinen
Bauch
schieben
You
get
fucked
Du
wirst
gefickt
Drunk
slots
act
scandalous
Betrunkene
Schlampen
benehmen
sich
skandalös
Minds
get
lost
and
your
bodies
fell
lust
Der
Verstand
geht
verloren
und
eure
Körper
fühlen
Lust
We
stay
high
Wir
bleiben
high
Just
don't
want
to
be
sober,
why
try?
Will
einfach
nicht
nüchtern
sein,
warum
es
versuchen?
You
run
around
in
the
mix
of
fiends
trying
to
get
re-upped
Du
rennst
inmitten
von
Junkies
herum
und
versuchst,
Nachschub
zu
kriegen
All
kinds
of
good
drug
got
you
fucked
up
Alle
Arten
guter
Drogen
haben
dich
fertiggemacht
So
now
you
just
need
a
fix
somehow
Also
brauchst
du
jetzt
irgendwie
nur
einen
Fix
Call
up
your
dogs
and
have
your
Pow
Wow
Ruf
deine
Kumpels
an
und
halt
dein
Pow
Wow
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.