The Psycho Realm - Poison Rituals - перевод текста песни на немецкий

Poison Rituals - The Psycho Realmперевод на немецкий




Poison Rituals
Giftige Rituale
Fiend when the leno gets put to the flame
Junkie, wenn der Joint angezündet wird
Caps and 'shrooms stems to alter my brain
Kapseln und Pilzstiele, um mein Gehirn zu verändern
Drop a few tabs to make me insane
Ein paar Trips einwerfen, um mich wahnsinnig zu machen
The I lose myself in a realm of strange days
Dann verliere ich mich in einem Reich seltsamer Tage
My pusher helps me reach a sick domain
Mein Dealer hilft mir, eine kranke Domäne zu erreichen
Sober's out of range it's over I've changed
Nüchternheit ist außer Reichweite, es ist vorbei, ich habe mich verändert
Lose yourself and your name ina a pile of cocaine
Verliere dich und deinen Namen in einem Haufen Kokain
Slave to the drug that slugs all my pain
Sklave der Droge, die all meinen Schmerz betäubt
Pow Wow
Pow Wow
(Jacken)
(Jacken)
Smoke crawls through the tube of the mask I take a blast
Rauch kriecht durch den Schlauch der Maske, ich nehme einen Zug
Faceless figure you can't see through the clouded glass
Gesichtslose Gestalt, du kannst nicht durch das trübe Glas sehen
Consuming herb gas, let loose the straps and pass
Kräutergas konsumierend, löse die Riemen und reiche weiter
Like inked clowns we laugh
Wie tätowierte Clowns lachen wir
Through ancient indian rites we Pow Wow at night
Durch alte indianische Riten halten wir nachts Pow Wow
With Bow Wows take full flight
Mit Bow Wows heben wir richtig ab
Let the paece pipe ignite insight
Lass die Friedenspfeife Einsicht entzünden
Spark the light then invite the right zone
Entzünde das Licht, dann lade die richtige Zone ein
Taking you on the ultimate height
Dich auf den ultimativen Höhenflug mitnehmend
Despite the legal status we find ways to have it
Trotz des legalen Status finden wir Wege, es zu haben
Some to create some simply 'cause they're addicts
Manche, um zu erschaffen, manche einfach, weil sie süchtig sind
Always at it like drug nymphos, burn info
Immer dabei wie Drogen-Nymphos, verbrennen Infos
Memory loss because they puff indo
Gedächtnisverlust, weil sie Indo rauchen
(Duke)
(Duke)
Hear the tone of my vocal cords and get stoned
Hör den Klang meiner Stimmbänder und werde high
On the street I'm a durg zone, homes
Auf der Straße bin ich eine Drogenzone, Kumpel
Roam in you head in your psyclone
Streife in deinem Kopf umher, in deinem Psyclone
Sicko mindstate full blown
Kranker Geisteszustand, voll ausgeprägt
Come load up the ammo
Komm, lade die Munition
White paper wraps indo and freaks your weed hoe
Weißes Papier wickelt Indo ein und macht deine Gras-Braut verrückt
Let the smoke settle
Lass den Rauch sich legen
Deep in the mind of a big time fiend and you'll see
Tief im Geist eines hochkarätigen Junkies und du wirst sehen
Good and bad times
Gute und schlechte Zeiten
You're real life scene turns into fields of icks dreams
Deine reale Lebensszene verwandelt sich in Felder kranker Träume
Using anything to get high sicko
Alles benutzen, um high zu werden, Psycho
Will you come backe or remain trapped?
Wirst du zurückkommen oder gefangen bleiben?
Fiend when the leno gets put to the flame
Junkie, wenn der Joint angezündet wird
Caps and 'shrooms stems to alter my brain
Kapseln und Pilzstiele, um mein Gehirn zu verändern
Drop a few tabs to make me insane
Ein paar Trips einwerfen, um mich wahnsinnig zu machen
The I lose myself in a realm of strange days
Dann verliere ich mich in einem Reich seltsamer Tage
My pusher helps me reach a sick domain
Mein Dealer hilft mir, eine kranke Domäne zu erreichen
Sober's out of range it's over I've changed
Nüchternheit ist außer Reichweite, es ist vorbei, ich habe mich verändert
Lose yourself and your name ina a pile of cocaine
Verliere dich und deinen Namen in einem Haufen Kokain
Slave to the drug that slugs all my pain
Sklave der Droge, die all meinen Schmerz betäubt
Pow Wow
Pow Wow
Lose yourself and your name instrange days like drug slave
Verliere dich und deinen Namen in seltsamen Tagen wie ein Drogensklave
(Duke)
(Duke)
Indian style, some with red-eyes
Im Indianer-Stil, manche mit roten Augen
And there won't be no lies
Und es wird keine Lügen geben
I'm seeing visions
Ich sehe Visionen
In the desert we were all trippin', I'm stuck
In der Wüste waren wir alle am Trippen, ich stecke fest
Can't see shit just next drug hit
Kann einen Scheiß sehen, nur den nächsten Drogenkick
'Til I'm dead I'll keep my head lit
Bis ich tot bin, werde ich meinen Kopf high halten
Overdoses and greedy ass loads
Überdosen und gierige Ladungen
For those that want to walk these roads
Für jene, die diese Wege gehen wollen
Let the drug settle
Lass die Droge sich setzen
(Jacken)
(Jacken)
I see in three dimensions no question
Ich sehe in drei Dimensionen, keine Frage
Cause I D A.R.E.D. to overcome drug prevention
Weil ich es wagte (D.A.R.E.), die Drogenprävention zu überwinden
Tried to avoid it but I guess I was destined
Versuchte, es zu vermeiden, aber ich schätze, ich war dafür bestimmt
For mind expansion, the kind to write text in
Für Bewusstseinserweiterung, die Art, in der man Texte schreibt
'Til in peace I'm resting forever getting high
Bis ich in Frieden ruhe, ewig high werdend
'Til I get the ultimate high in heaven
Bis ich den ultimativen Rausch im Himmel bekomme
But 'til then keep myself bound to the limit
Aber bis dahin halte ich mich an die Grenze gebunden
Won't O.D. unless I presict it in lyrics
Werde keine Überdosis nehmen, außer ich sage es in Texten voraus
And when you hear it I've overcome death and don't fear it
Und wenn du es hörst, habe ich den Tod überwunden und fürchte ihn nicht
I'm one who never smokes simply for gimic
Ich bin einer, der nie nur als Masche raucht
I speak it, I live it, blaze to enhance my spirit
Ich spreche es, ich lebe es, kiffe, um meinen Geist zu erweitern
Calm my nerves so I don't go out and smack critics
Beruhige meine Nerven, damit ich nicht rausgehe und Kritiker schlage
We're inked outcasts who inhale grass to get a grasp
Wir sind tätowierte Außenseiter, die Gras inhalieren, um klarzukommen
Life's hard task for low class
Die schwere Aufgabe des Lebens für die Unterschicht
So we maintain by numbing our brain with pain killers
Also halten wir durch, indem wir unser Gehirn mit Schmerzmitteln betäuben
Some snort dust and others use vein fillers
Manche schnupfen Staub und andere benutzen Venenfüller
My crew smokes chronic pillars used to chill us
Meine Crew raucht chronische Säulen, um uns zu beruhigen
As long as there's addicts the president remains the biggest dealer
Solange es Süchtige gibt, bleibt der Präsident der größte Dealer
(Duke)
(Duke)
Whos your pusher, baby?
Wer ist dein Dealer, Baby?
Sick dogs pushing these drugs and dicks in oyur guts
Kranke Hunde, die diese Drogen und Schwänze in deinen Bauch schieben
You get fucked
Du wirst gefickt
Drunk slots act scandalous
Betrunkene Schlampen benehmen sich skandalös
Minds get lost and your bodies fell lust
Der Verstand geht verloren und eure Körper fühlen Lust
We stay high
Wir bleiben high
Just don't want to be sober, why try?
Will einfach nicht nüchtern sein, warum es versuchen?
You run around in the mix of fiends trying to get re-upped
Du rennst inmitten von Junkies herum und versuchst, Nachschub zu kriegen
All kinds of good drug got you fucked up
Alle Arten guter Drogen haben dich fertiggemacht
So now you just need a fix somehow
Also brauchst du jetzt irgendwie nur einen Fix
Call up your dogs and have your Pow Wow
Ruf deine Kumpels an und halt dein Pow Wow ab





Авторы: Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.