The Psycho Realm - Showdown - перевод текста песни на немецкий

Showdown - The Psycho Realmперевод на немецкий




Showdown
Showdown
Run around downtown, cliques throw down in the mix
Renn durch die Innenstadt, Cliquen prügeln sich mittendrin
Clowns and infinite showdowns
Clowns und unendliche Showdowns
Battle grounds all break downs; world's upside down
Schlachtfelder, alles bricht zusammen; die Welt steht kopf
Making wicked smiles wicked frowns, we get down
Verwandeln böses Lächeln in böses Stirnrunzeln, wir legen los
With our own gangster sound
Mit unserem eigenen Gangster-Sound
Static kingdoms break you and your manhood shallow
Statische Königreiche brechen dich und deine oberflächliche Männlichkeit
With shanks of venom metal
Mit Klingen aus giftigem Metall
Rattle fuckin' snakes I'm as high as the stakes
Verdammte Klapperschlangen, ich bin so high wie der Einsatz
Quarter ounce of weed to the head no breaks home wait
Viertel Unze Gras für den Kopf, keine Pausen, Alter, warte
Street wars we get in them
Straßenkriege, wir mischen mit
Furious fist on my wrist is gonna get them and you
Meine wütende Faust wird sie und dich kriegen
Out of frictions comes static causing mad panic
Aus Reibungen entsteht Spannung, die irre Panik verursacht
On the streets, the dramatic battles increase
Auf den Straßen nehmen die dramatischen Kämpfe zu
We see more wars, less peace, we're even fighting police
Wir sehen mehr Kriege, weniger Frieden, wir kämpfen sogar gegen die Polizei
Resulting, they're biggest enemies
Das Ergebnis: Sie sind die größten Feinde
Lifestyles of the criminal be wild
Der Lebensstil des Kriminellen ist wild
You wanna see more action, hold up wait a while
Du willst mehr Action sehen, halt an, warte eine Weile
Fist crash giants clash
Fäuste krachen, Giganten stoßen zusammen
Putting on the face of the devil mask doing brain bash
Setzen die Teufelsmaske auf, schlagen Schädel ein
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Watch out, look out, look out, watch out
Achtung, pass auf, pass auf, Achtung
For the showdown, you better slow down
Vor dem Showdown, mach besser langsam
Give me fifty feet or better
Gib mir fünfzehn Meter oder mehr
Keep your eye on the barrel of the beretta
Behalte den Lauf der Beretta im Auge
The lead comin' to wet'cha
Das Blei kommt, um dich zu erledigen
Spread your body parts all over the continent
Verteilt deine Körperteile über den ganzen Kontinent
I'm a dominant mothafucka, but you're the opposite
Ich bin ein dominanter Motherfucker, aber du bist das Gegenteil
Turn around put your hands on the side
Dreh dich um, leg deine Hände an die Seite
Are you aligned by the sunshine on your gun
Bist du geblendet vom Sonnenschein auf deiner Waffe
The outcome: you're just another one soul
Das Ergebnis: Du bist nur eine weitere Seele
Flyin' into the heavens hit by the? 57
Die in den Himmel fliegt, getroffen von der '57
Ass end scrapping, illuminating the whole block
Am Ende, über den Boden schleifend, erleuchtet den ganzen Block
They all flock in anticipation
Sie alle strömen in Erwartung herbei
You're getting rolled by the dayton
Du wirst von den Daytons überrollt
Now i see your hand shaking
Jetzt sehe ich deine Hand zittern
You want our of this situation
Du willst raus aus dieser Situation
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Images of war weapons the psycho presence
Bilder von Kriegswaffen, die Psycho-Präsenz
Blood wettens, stains the curb where you're steppin'
Blut nässt, färbt den Bordstein, wo du hintrittst
Deadly ground's the home of all showdowns
Tödlicher Boden ist die Heimat aller Showdowns
Come into my kingdom, sirens rattle eardrums
Komm in mein Königreich, Sirenen lassen Trommelfelle rasseln
It ain't one on one no more, it' gun on gun
Es ist nicht mehr Mann gegen Mann, es ist Waffe gegen Waffe
Bullets take the place of fists so what's the outcome
Kugeln ersetzen Fäuste, also was ist das Ergebnis
Crazy wars, severe scars
Verrückte Kriege, schwere Narben
If you're just like me, you're defending what's yours
Wenn du genau wie ich bist, verteidigst du, was deins ist
Taking no loss
Akzeptierst keine Niederlage
We're heavy duty like tanks
Wir sind Schwerlast wie Panzer
This is my two chrome shanks
Das sind meine zwei Chrom-Klingen
Criminal styles point blank
Kriminelle Stile, aus nächster Nähe
You think my music is crazy like tony montana
Du denkst, meine Musik ist verrückt wie Tony Montana
Fumando marijuana con santana tomorrow
Fumando Marihuana mit Santana morgen
I might not be alive, so i wanna bring all the enemy's sorrow
Vielleicht lebe ich nicht mehr, also will ich all den Feinden Kummer bringen
I rock the block with the music maniac
Ich rocke den Block mit dem Musik-Maniac
Tar back locos seekin' that warpath
Finstere Locos suchen diesen Kriegspfad
Why don't punks be legit, they ell bring havoc in their head
Warum sind Punks nicht echt? Sie werden Chaos in ihren Köpfen anrichten
A psycho one will shoot them dead
Ein Psycho wird sie totschießen
That's the fundamental to a fucked up mental
Das ist die Grundlage für eine gestörte Psyche
Now you got a gun, your life's a psycho realm
Jetzt hast du eine Waffe, dein Leben ist ein Psycho Realm
My strategy assault battery
Meine Strategie: Angriff, Körperverletzung
Runnin' through your neighborhood in cliques of three
Rennen durch deine Nachbarschaft in Dreiercliquen
Smokin' in the battlegrounds on wild streets
Rauchen auf den Schlachtfeldern wilder Straßen
And wild showdowns, enemy take a look around
Und wilde Showdowns, Feind, sieh dich um
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln
Look out for the showdown
Pass auf vor dem Showdown
Crazy in the head locos? bout to throw down
Verrückte im Kopf, Locos, kurz davor, sich zu prügeln





Авторы: Louis Freese, Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez, Js Zamenick, Her Kerr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.