Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Platoons
Straßen-Platoons
Time
is
short
and
my
life
is
sick
Die
Zeit
ist
knapp
und
mein
Leben
ist
krank
That's
how
it
is
man
look
at
this
shit
So
ist
es,
Mann,
sieh
dir
diesen
Scheiß
an
You
get
abused
by
street
platoons
Du
wirst
von
Straßen-Platoons
misshandelt
Hit
you
like
wind
and
what-cha
gonna
do?
Treffen
dich
wie
der
Wind
und
was
wirst
du
tun?
We
break
circles
of
enemies
blocks
get
shot
with
defeat
Wir
durchbrechen
Feindeskreise,
Blocks
werden
mit
Niederlage
beschossen
They
say
no
drive-by's
on
the
street
Sie
sagen,
keine
Drive-bys
auf
der
Straße
So
mutha-fuckas
run
rival
sweeps
Also
ziehen
Motherfucker
rivalisierende
Säuberungsaktionen
durch
Sick
platoons
flood
the
streets
of
Los
Kranke
Platoons
fluten
die
Straßen
von
Los
Like
a
sick
typhoon
Wie
ein
kranker
Taifun
Mutha-fuckas
drive
by
world
wide
Motherfucker
machen
Drive-bys
weltweit
And
everybody
you
and
I
know
dies
Und
jeder,
den
du
und
ich
kennen,
stirbt
The
only
guarantee
in
life
is
death
your
last
breath
Die
einzige
Garantie
im
Leben
ist
der
Tod,
dein
letzter
Atemzug
Come
when
your
famo
least
expect
it
Kommt,
wenn
deine
Familie
es
am
wenigsten
erwartet
Soldier
run
wild
in
your
song
Soldaten
laufen
Amok
in
deiner
Gegend
Red
dawn
strikes
your
back
in
dead
'nam
Die
rote
Dämmerung
trifft
dich
im
Rücken
im
toten
'Nam
Your
mind's
flipping
but
the
scene's
dead
calm
Dein
Verstand
dreht
durch,
aber
die
Szene
ist
totenstill
And
your
whole
world's
thrown
and
wrapped
in
psyclone
Und
deine
ganze
Welt
ist
geworfen
und
eingehüllt
in
einen
Psyclone
Alright
ride
through
the
city
like
that
Okay,
fahr
so
durch
die
Stadt
Pants,
T-shirts
are
creased
and
stole
gats
Hosen,
T-Shirts
sind
gebügelt
und
Knarren
geklaut
LA
undercover
shoot
to
kill
LA
verdeckt,
schießen
um
zu
töten
Child
of
the
streets
run
wild
in
war
fields
Kind
der
Straße,
läuft
wild
auf
Kriegsfeldern
Scheming
on
pigs
that
start
shit
Pläne
schmieden
gegen
Bullen,
die
Scheiße
anfangen
Guilty
treat
us
all
dirty
filthy
Schuldig,
behandeln
uns
alle
dreckig,
schmutzig
The
streets
are
flooded
with
budded
corrupted
minds
running
Die
Straßen
sind
überflutet
mit
aufkeimenden,
korrupten
Geistern,
die
umherlaufen
Those
who
can't
cut
it
Diejenigen,
die
es
nicht
schaffen
Leave
the
hoodlum
studded
ghetto
wondering
what
is
Lassen
das
mit
Gangstern
besetzte
Ghetto
zurück,
sich
fragend,
was
ist
The
excuse
or
reason
for
high
treason
Die
Ausrede
oder
der
Grund
für
Hochverrat
In
blasting
season
leaving
one
of
your
color
bleeding
In
der
Schieß-Saison,
einen
deiner
Farbe
blutend
zurücklassend
Repeating
never
stopping
body
dropping
Wiederholend,
niemals
stoppend,
Körper
fallen
'Hood
rocking
window
glocking
zone
shocking
Viertel
rocken,
aus
dem
Fenster
schießen,
Zone
schocken
Defending
pavement
attacking,
facing
arraignment
Pflaster
verteidigen,
angreifen,
Anklageerhebung
gegenüberstehen
Jail's
enslavement
shackled
for
justice
to
the
plaintiff
Gefängnis
ist
Versklavung,
gefesselt
für
die
Gerechtigkeit
des
Klägers
When
the
charges
stick
that's
it
you
get
hit
with
some
bid
Wenn
die
Anklage
hält,
war's
das,
du
kriegst
eine
Strafe
aufgebrummt
For
what
you
did
prevent
and
rid
some
kid
of
his
chance
to
live
Für
das,
was
du
getan
hast,
verhindert
und
einem
Jungen
seine
Chance
zu
leben
genommen
'Cause
of
the
block
he
lives
in
Wegen
des
Blocks,
in
dem
er
lebt
Not
giving
a
fuck
just
trying
to
win
your
block
ribbon
Scheißegal,
nur
versuchen,
das
Band
deines
Blocks
zu
gewinnen
Glock
driven
joining
street
platoons
like
it's
some
fashion
Von
der
Glock
getrieben,
Straßen-Platoons
beitreten,
als
wäre
es
irgendeine
Mode
Going
out
of
style
so
you
catch
it
for
some
action
Die
aus
der
Mode
kommt,
also
machst
du
mit
für
etwas
Action
It's
no
joke
homeboys
get
smoked,
poked,
'cause
they
provoke
Es
ist
kein
Witz,
Homies
werden
abgeknallt,
erstochen,
weil
sie
provozieren
Locked
on
dope
no
hope
for
growth
that's
why
we're
broke
Auf
Drogen
hängengeblieben,
keine
Hoffnung
auf
Wachstum,
deshalb
sind
wir
pleite
Short
pocket
street
criminals
fail
to
lock
it
but
crime
sky
rockets
Straßenkriminelle
mit
wenig
Geld
scheitern
daran,
es
festzuhalten,
aber
die
Kriminalität
schießt
in
die
Höhe
So
where
the
fuck
is
the
profit?
Also
wo
zum
Teufel
ist
der
Profit?
Maybe
in
hands
of
those
who
supply
drugs
and
weapons
Vielleicht
in
den
Händen
derer,
die
Drogen
und
Waffen
liefern
Let's
take
that
shit
back
by
forming
neighborhood
connections
Lasst
uns
den
Scheiß
zurückholen,
indem
wir
Nachbarschaftsverbindungen
knüpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.