Текст и перевод песни The Psycho Realm - Street Platoons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Platoons
Уличные Взводы
Time
is
short
and
my
life
is
sick
Время
коротко,
а
моя
жизнь
больна,
That's
how
it
is
man
look
at
this
shit
Вот
так
оно,
детка,
взгляни
на
все
это
дерьмо.
You
get
abused
by
street
platoons
Тебя
бьют
уличные
взводы,
Hit
you
like
wind
and
what-cha
gonna
do?
Налетают,
как
ветер,
и
что
ты
будешь
делать,
крошка?
We
break
circles
of
enemies
blocks
get
shot
with
defeat
Мы
разбиваем
круги
врагов,
блоки
поражены
поражением,
They
say
no
drive-by's
on
the
street
Они
говорят,
никаких
драйв-баев
на
улицах,
So
mutha-fuckas
run
rival
sweeps
Поэтому
ублюдки
устраивают
соперничающие
зачистки.
Sick
platoons
flood
the
streets
of
Los
Больные
взводы
наводняют
улицы
Лос-Анджелеса,
Like
a
sick
typhoon
Как
больной
тайфун.
Mutha-fuckas
drive
by
world
wide
Ублюдки
устраивают
драйв-баи
по
всему
миру,
And
everybody
you
and
I
know
dies
И
все,
кого
мы
знаем,
умирают,
милая.
The
only
guarantee
in
life
is
death
your
last
breath
Единственная
гарантия
в
жизни
— это
смерть,
твой
последний
вздох,
Come
when
your
famo
least
expect
it
Приходит,
когда
твоя
семья
меньше
всего
этого
ожидает.
Soldier
run
wild
in
your
song
Солдат,
беги
дикарем
в
своей
песне,
Red
dawn
strikes
your
back
in
dead
'nam
Красный
рассвет
бьет
тебе
в
спину
в
мертвом
Вьетнаме.
Your
mind's
flipping
but
the
scene's
dead
calm
Твой
разум
переворачивается,
но
сцена
мертвецки
спокойна,
And
your
whole
world's
thrown
and
wrapped
in
psyclone
И
весь
твой
мир
брошен
и
окутан
психоном.
Alright
ride
through
the
city
like
that
Хорошо,
прокатимся
по
городу
вот
так,
Pants,
T-shirts
are
creased
and
stole
gats
Брюки,
футболки
мятые,
и
украденные
пушки.
LA
undercover
shoot
to
kill
Лос-Анджелес
под
прикрытием,
стрелять
на
поражение,
Child
of
the
streets
run
wild
in
war
fields
Дитя
улиц,
беги
дикарем
по
полям
сражений.
Scheming
on
pigs
that
start
shit
Строим
планы
на
свиней,
которые
начинают
дерьмо,
Guilty
treat
us
all
dirty
filthy
Виновные
обращаются
с
нами
грязно
и
мерзко.
The
streets
are
flooded
with
budded
corrupted
minds
running
Улицы
наводнены
испорченными
умами,
которые
бегут,
Those
who
can't
cut
it
Те,
кто
не
справляется,
Leave
the
hoodlum
studded
ghetto
wondering
what
is
Покидают
гетто,
усеянное
хулиганами,
задаваясь
вопросом,
что
же
это
такое.
The
excuse
or
reason
for
high
treason
Оправдание
или
причина
для
государственной
измены,
In
blasting
season
leaving
one
of
your
color
bleeding
В
сезон
взрывов,
оставляя
одного
из
твоего
цвета
истекать
кровью.
Repeating
never
stopping
body
dropping
Повторяя,
никогда
не
останавливаясь,
тела
падают,
'Hood
rocking
window
glocking
zone
shocking
Район
качается,
окна
дребезжат,
зона
шокирует.
Defending
pavement
attacking,
facing
arraignment
Защищая
тротуар,
атакуя,
сталкиваясь
с
обвинением,
Jail's
enslavement
shackled
for
justice
to
the
plaintiff
Тюремное
рабство,
скованное
правосудием
для
истца.
When
the
charges
stick
that's
it
you
get
hit
with
some
bid
Когда
обвинения
прилипают,
вот
и
все,
тебя
бьют
каким-нибудь
сроком,
For
what
you
did
prevent
and
rid
some
kid
of
his
chance
to
live
За
то,
что
ты
сделал,
предотвратил
и
лишил
какого-то
ребенка
шанса
жить,
'Cause
of
the
block
he
lives
in
Из-за
квартала,
в
котором
он
живет.
Not
giving
a
fuck
just
trying
to
win
your
block
ribbon
Наплевав
на
все,
просто
пытаясь
выиграть
ленточку
своего
квартала,
Glock
driven
joining
street
platoons
like
it's
some
fashion
Ведомый
глоком,
присоединяясь
к
уличным
взводам,
как
будто
это
какая-то
мода,
Going
out
of
style
so
you
catch
it
for
some
action
Выходящая
из
моды,
поэтому
ты
хватаешься
за
нее
ради
какого-то
действия.
It's
no
joke
homeboys
get
smoked,
poked,
'cause
they
provoke
Это
не
шутка,
домашние
парни
получают
дым,
тычки,
потому
что
они
провоцируют,
Locked
on
dope
no
hope
for
growth
that's
why
we're
broke
Подсели
на
наркотики,
нет
надежды
на
рост,
вот
почему
мы
разорены.
Short
pocket
street
criminals
fail
to
lock
it
but
crime
sky
rockets
Уличные
преступники
с
короткими
карманами
не
могут
запереть
это,
но
преступность
взлетает
до
небес,
So
where
the
fuck
is
the
profit?
Так
где
же,
черт
возьми,
прибыль?
Maybe
in
hands
of
those
who
supply
drugs
and
weapons
Может
быть,
в
руках
тех,
кто
поставляет
наркотики
и
оружие,
Let's
take
that
shit
back
by
forming
neighborhood
connections
Давайте
вернем
это
дерьмо,
создавая
соседские
связи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.