The Psycho Realm - The Crazy Area - перевод текста песни на немецкий

The Crazy Area - The Psycho Realmперевод на немецкий




The Crazy Area
Das verrückte Viertel
Crazy ass psycho city blocks street ghetto red hot
Verrückte Psycho-Stadtblocks, Straßenghetto, rotglühend
Dangerous slums woods lost? hoods burnt spots we live in
Gefährliche Slums, Wälder, verloren? Kapuzen, verbrannte Orte, in denen wir leben
Killing fields death fills
Tötungsfelder, Tod erfüllt
Concrete jungles rumbles ill
Betondschungel, Grollen, krank
Sick projects swinging steel
Kranke Projekte, schwingender Stahl
Real towns around you get killed
Echte Städte, um dich herum wirst du getötet
The players in the scheme unfold and flash guns
Die Spieler im Plan entfalten sich und zücken Waffen
And fill our thoughts with fuck everyone
Und füllen unsere Gedanken mit "Scheiß auf jeden"
Plots will involve actionand leave crooks in hiding crime on the run
Pläne beinhalten Action und lassen Gauner sich verstecken, Verbrechen auf der Flucht
Cops run around and patrol
Cops rennen herum und patrouillieren
But can? t handle the vandal big psyclone
Aber können mit dem Vandalen, dem großen Psycho, nicht umgehen
Crash wants me gone
Crash will mich weg haben
So we all fight and die and the crazy area lives on
Also kämpfen und sterben wir alle, und das verrückte Viertel lebt weiter
Welcome to wild raid zones
Willkommen in wilden Überfallzonen
Where sirens will pierce your ears like deaf tones
Wo Sirenen deine Ohren wie taube Töne durchdringen werden
Move fast and don? t get smoked? cause echoes of a massacre flood the ghetto
Beweg dich schnell und lass dich nicht erwischen, denn Echos eines Massakers überfluten das Ghetto
Stroll the roads downtown
Schlendere die Straßen der Innenstadt entlang
Where the residents are masked with sad faced clowns
Wo die Bewohner mit traurigen Clownsgesichtern maskiert sind
Come grab your straps and get down
Komm, schnapp dir deine Waffen und mach mit, meine Süße,
And drown the streets in murder surround sound
Und ertränke die Straßen in mörderischem Surround-Sound
In this jail cell we call hell and dwell
In dieser Gefängniszelle, die wir Hölle nennen und in der wir wohnen
In well kept project homes built to tilt what? s realwe manage to kill any chance with true skillimprisoned until we give our lives as payment for bail
In gut gepflegten Sozialbauwohnungen, gebaut, um zu kippen, was real ist. Wir schaffen es, jede Chance mit wahrem Geschick zu töten, eingesperrt, bis wir unser Leben als Kaution bezahlen
We will feel the sting misery sings about a king
Wir werden den Stich spüren, das Elend singt von einem König
Who brings angels with stripped wings
Der Engel mit gestutzten Flügeln bringt
Fallen rings turned cliques who click arms in wrong street? nam
Gefallene Ringe wurden zu Cliquen, die Waffen klicken, falsche Straße, Vietnam?
Destroy calm and bring fatal winds that birth harm
Zerstöre die Ruhe und bringe fatale Winde, die Schaden anrichten
Create alarm by dawn they? re releasing the bomb
Erzeuge Alarm, bei Tagesanbruch lassen sie die Bombe los
And we? re unaware, numb, entranced like shakes charmed
Und wir sind ahnungslos, betäubt, verzaubert wie von Schlangen beschworen
Fatal bond between us and bullets
Fatale Verbindung zwischen uns und Kugeln
Give us better gods for premature death than russian roulette
Gib uns bessere Götter für den vorzeitigen Tod als russisches Roulette
And who? ll pull it raw dog analog, mind fog, thoughts clogged
Und wer wird es ziehen, meine Holde, roh, analog, Gedanken vernebelt, verstopft
Crooked action ration is camouflaged
Verbrecherische Handlungsration ist getarnt
Passion is sabotaged we? re livings heartless
Leidenschaft wird sabotiert, wir leben herzlos
But there doing dirt the one? s who spark this
Aber die, die Dreck am Stecken haben, sind diejenigen, die das auslösen
Crazy ass psycho city blocks street ghetto red hot
Verrückte Psycho-Stadtblocks, Straßenghetto, rotglühend
Dangerous slums woods lost? hoods burnt spots we live inkilling fields death fills
Gefährliche Slums, Wälder, verloren? Kapuzen, verbrannte Orte, in denen wir leben, Tötungsfelder, Tod erfüllt
Concrete jungles rumbles ill
Betondschungel, Grollen, krank
Sick projects swinging steel
Kranke Projekte, schwingender Stahl
Real towns around you get killed
Echte Städte, um dich herum wirst du getötet





Авторы: Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.