Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cha (Main Mix)
Разве ты не хотел бы (Основной микс)
Ayo,
what
the
fuck
you
think
a
record
by
Pussycat
Dolls
Эй,
как,
чёрт
возьми,
ты
думал,
будет
звучать
запись
Pussycat
Dolls
Featuring
Busta
Rhymes
is
gon'
sound
like?
с
участием
Басты
Раймса?
Oh,
we
about
to
get
it
just
a
little
hot
and
sweaty
in
this
motherfucker
(ooh,
baby)
О,
сейчас
станет
немного
жарко
и
влажно
в
этом
местечке
(ух,
детка)
Ladies,
let's
go
(uh)
Девушки,
вперёд
(у)
Soldiers,
let's
go
(dolls)
Солдаты,
вперёд
(куколки)
Let
me
talk
to
y'all
and
just,
you
know,
give
you
a
little
situation
Позвольте
мне
поговорить
с
вами
и,
знаете
ли,
немного
обрисовать
ситуацию
Listen
(fellas)
Слушайте
(парни)
You
see
this
shit
get
hot
Видишь,
как
всё
накаляется
Every
time
I
come
through
when
I
step
up
in
the
spot
(are
you
ready?)
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
когда
я
вступаю
на
площадку
(вы
готовы?)
Make
the
place
sizzle
like
a
summertime
cookout
Зажигаю
это
место,
как
летний
пикник
Prowl
for
the
best
chick,
yes,
I'm
on
the
lookout
(let's
dance)
Высматриваю
лучшую
цыпочку,
да,
я
в
поиске
(давайте
танцевать)
Slow
bangin'
shorty
like
a
belly
dancer
wit'
it
Медленно
двигаюсь,
детка,
как
танцовщица
живота
Smell
good,
pretty
skin,
so
gangsta
wit'
it
(ooh,
baby)
Хорошо
пахну,
красивая
кожа,
такая
гангста
(ух,
детка)
No
tricks,
only
diamonds
under
my
sleeve
Никаких
фокусов,
только
бриллианты
под
рукавом
Gimme
the
number,
but
make
sure
you
call
before
you
leave
Дай
мне
номер,
но
убедись,
что
позвонишь,
прежде
чем
уйдёшь
I
know
you
like
me
(I
know
you
like
me)
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь
(я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь)
I
know
you
do
(I
know
you
do)
Я
знаю
(я
знаю)
That's
why
whenever
I
come
around,
she's
all
over
you
Вот
почему,
когда
я
появляюсь,
она
вся
на
тебе
And
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
И
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
(я
знаю,
что
ты
этого
хочешь)
It's
easy
to
see
(it's
easy
to
see)
Это
легко
увидеть
(это
легко
увидеть)
And
in
the
back
of
your
mind
I
know
you
should
be
fucking
with
me
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
ты
должен
быть
со
мной
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
горячей,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
безбашенной,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
отвязной,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
весёлой,
как
я?
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Разве
нет?
(А-а-а)
Fight
the
feeling
(fight
the
feeling)
Борись
с
этим
чувством
(борись
с
этим
чувством)
Leave
it
alone
(leave
it
alone)
Оставь
это
(оставь
это)
'Cause
if
it
ain't
love,
it
just
ain't
enough
to
leave
a
happy
home
Потому
что,
если
это
не
любовь,
этого
просто
недостаточно,
чтобы
разрушить
счастливый
дом
Let's
keep
it
friendly
(let's
keep
it
friendly)
Давай
останемся
друзьями
(давай
останемся
друзьями)
You
have
to
play
fair
(you
have
to
play
fair)
Ты
должен
играть
честно
(ты
должен
играть
честно)
See,
I
don't
care
but
I
know
she
ain't
gon'
wanna
share
Видишь
ли,
мне
всё
равно,
но
я
знаю,
что
она
не
захочет
делиться
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
горячей,
как
я?
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
безбашенной,
как
я?
Don't
cha?
(Don't
cha
baby?)
Разве
нет?
(Разве
нет,
детка?)
Don't
cha?
(Alright,
saying)
Разве
нет?
(Хорошо,
говорю)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
отвязной,
как
я?
(Отвязной)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(big
fun)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
весёлой,
как
я?
(Очень
весёлой)
Don't
cha?
(Okay,
I
see
how
it's
goin'
down)
Разве
нет?
(Хорошо,
я
вижу,
к
чему
всё
идёт)
Don't
cha?
(Seem
like
shorty
wanna
little
ménage
pop
off
or
somethin')
Разве
нет?
(Похоже,
малышка
хочет
немного
ménage
à
trois
или
что-то
в
этом
роде)
Well,
let
me
get
straight
to
it
Что
ж,
позволь
мне
перейти
прямо
к
делу
Every
broad
wanna
watch
a
nigga
when
I
come
through
it
Каждая
тёлка
хочет
посмотреть
на
ниггера,
когда
я
появляюсь
It's
the
God
almighty,
lookin'
all
brand
new-ish
Это
сам
Бог
всемогущий,
выглядящий
совершенно
новым
Shorty
wanna
jump
in
my
Aston
Vanquish
Малышка
хочет
запрыгнуть
в
мой
Aston
Martin
Vanquish
Lookin'
at
me
all
like
she
really
wan'
do
it
Смотрит
на
меня
так,
будто
действительно
хочет
этого
Tryna
put
it
on
me
'til
my
balls
black
and
blueish
Пытается
завести
меня
до
посинения
моих
яиц
You
wanna
play
with
a
player,
girl,
then
play
on
Хочешь
поиграть
с
игроком,
девочка,
тогда
играй
Strip
out
the
Chanel
and
leave
the
lingerie
on
(ha)
Сними
Chanel
и
оставь
бельё
(ха)
Watch
me
and
I'ma
watch
you
at
the
same
time
Смотри
на
меня,
и
я
буду
смотреть
на
тебя
одновременно
Lookin'
at
you
wan'
break
my
back
Глядя
на
тебя,
хочу
сломать
себе
спину
You're
the
very
reason
why
I
keep
a
pack
of
the
Magnum
Ты
— единственная
причина,
по
которой
я
держу
пачку
Magnum
And
with
the
wagon,
hit
you
in
the
back
of
the
Magnum
И
в
машине,
трахну
тебя
на
заднем
сиденье
Magnum
For
the
record,
don't
think
it
was
something
you
did
К
вашему
сведению,
не
думайте,
что
это
из-за
чего-то,
что
вы
сделали
Shorty
all
on
me
'cause
it's
hard
to
resist
the
kid
Малышка
вся
на
мне,
потому
что
трудно
устоять
перед
парнем
I
got
a
idea
that's
dope
for
y'all
У
меня
есть
отличная
идея
для
вас
двоих
As
y'all
could
get
cold
so
I
could
hit
the
both
of
y'all
Вы
можете
обе
замёрзнуть,
чтобы
я
мог
согреть
вас
обоих
See,
I
know
she
loves
you
(I
know
she
loves
you)
Видишь
ли,
я
знаю,
что
она
любит
тебя
(я
знаю,
что
она
любит
тебя)
I
understand
(I
understand)
Я
понимаю
(я
понимаю)
I
probably
be
just
as
crazy
about
you
if
you
were
my
own
man
Я
бы,
наверное,
так
же
с
ума
сходила
по
тебе,
если
бы
ты
был
моим
мужчиной
Maybe
next
lifetime
(maybe
next
lifetime)
Может
быть,
в
следующей
жизни
(может
быть,
в
следующей
жизни)
Possibly
(possibly)
Возможно
(возможно)
Until
then
old
friend,
your
secret
is
safe
with
me
(shh,
hot)
А
пока,
старый
друг,
твой
секрет
в
безопасности
со
мной
(тсс,
горячо)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
(Oh)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
горячей,
как
я?
(О)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
(Like
me)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
безбашенной,
как
я?
(Как
я)
Don't
cha?
(Don't
cha
baby?)
Разве
нет?
(Разве
нет,
детка?)
Don't
cha?
(Alright,
sing)
Разве
нет?
(Хорошо,
пой)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
(Raw)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
отвязной,
как
я?
(Отвязной)
Don't
cha
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
(Big
fun)
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
девушка
была
весёлой,
как
я?
(Очень
весёлой)
Don't
cha?
(Ah-ah-ah)
Разве
нет?
(А-а-а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.