Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wide Awake
Широко открытыми глазами
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Or
am
I
dreaming
lucid
Или
вижу
осознанный
сон?
There
is
no
escape
Нет
пути
назад,
Floating
around
in
my
maze
Парю
в
своем
лабиринте.
I
wanna
loose
my
mind
Хочу
потерять
рассудок,
My
own
paradise
Мой
собственный
рай.
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Or
am
I
dreaming
lucid
Или
вижу
осознанный
сон?
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Wide
awake,
let's
get
it
on
Не
сплю,
давай
зажжем!
I'm
gonna
party
'til
the
break
of
dawn
Буду
веселиться
до
рассвета.
I'm
gonna
party,
I'm-I'm
gonna
party
Буду
веселиться,
буду
веселиться.
Wide
awake,
let's
get
it
on
Не
сплю,
давай
зажжем!
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
I'm
gonna
party,
I'm-I'm
gonna
party
Буду
веселиться,
буду
веселиться.
(Party,
Party,
Get
it
on)
(Веселье,
веселье,
давай
зажжем!)
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Or
am
I
dreaming
lucid
Или
вижу
осознанный
сон?
There
is
no
escape
Нет
пути
назад,
Floating
around
in
my
maze
Парю
в
своем
лабиринте.
I
wanna
loose
my
mind
Хочу
потерять
рассудок,
My
own
paradise
Мой
собственный
рай.
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Or
am
I
dreaming
lucid
Или
вижу
осознанный
сон?
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Wide
awake,
keep
it
going
Не
сплю,
продолжай!
I'm
fucked
up
'til
the
early
morning
Я
буду
отрываться
до
самого
утра.
I'm
gonna
party,
I'm-I'm
gonna
party
Буду
веселиться,
буду
веселиться.
I'm
gonna
party
'til
the
break
of
dawn
Буду
веселиться
до
рассвета.
(Break
of
dawn,
break
of
dawn,
break
of
dawn)
(До
рассвета,
до
рассвета,
до
рассвета)
Am
I
wide
awake
Я
не
сплю
ли?
Let's
get
it
on
Давай
зажжем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freek Kempen Van, Jorrit Popkema, Mark Daniel Mcneilage, Jack Mcneilage, Anna Elisa Pancaldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.