Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zöld-sárga,
zöld-sárga
Grün-gelb,
grün-gelb
Hangyák
lejárata
Ameisenpfad
Tollasgyík
szemében
Im
Auge
der
gefiederten
Eidechse
Áll
egy
kis
leányka
Steht
ein
kleines
Mädchen
Darazsak
harcolnak
Wespen
kämpfen
Fogaik
csattognak
Ihre
Zähne
klappern
Halálos
sebeket
Tödliche
Wunden
Ejtenek
eleget
Fügen
sie
reichlich
zu
Bogarak
elmennek
Käfer
ziehen
davon
Röptükben
zenélnek
In
ihrem
Flug
musizieren
sie
Tölgyfának
törzsében
Im
Stamm
der
Eiche
Hallgattam
én
őket
Hörte
ich
ihnen
zu
A
Holdra
felnézek
Zum
Mond
schaue
ich
auf
Ott
rovarok
nyüzsögnek
Dort
wimmeln
Insekten
Fény
felé
repültek
Zum
Licht
flogen
sie
Ott
csendesen
zümmögnek
Dort
summen
sie
leise
Hej
lányka,
leányka
Hej
Mädchen,
kleines
Mädchen
Szépségben
nincs
párja
In
Schönheit
hat
sie
ihresgleichen
nicht
Ha
veled
lehetnék
Wenn
ich
bei
dir
sein
könnte
Mindent
elfelednék
Würde
ich
alles
vergessen
Zöld-sárga,
zöld-sárga
Grün-gelb,
grün-gelb
Tollasgyík
szájába
In
den
Mund
der
gefiederten
Eidechse
Került
a
leányka
Geriet
das
kleine
Mädchen
Nincs
még
egy
órája
Es
ist
noch
keine
Stunde
her
Arcának
bájával
Mit
dem
Reiz
ihres
Gesichts
Hangja
lágyságával
Mit
der
Sanftheit
ihrer
Stimme
Engeszteli
gyíkját
Besänftigt
sie
die
Eidechse
Hogy
kerülje
halálát
Um
ihrem
Tod
zu
entgehen
Halála
közeleg
Ihr
Tod
naht
Országa
megremeg
Ihr
Land
erzittert
Magyar
volt
a
lányka
Ungarisch
war
das
Mädchen
Magyar
a
hazája
Ungarisch
ist
ihre
Heimat
Hej
lányka,
hej
lányka
Hej
Mädchen,
hej
Mädchen
Éhes
a
sárkányka
Hungrig
ist
der
kleine
Drache
Világnak
harmada
Ein
Drittel
der
Welt
Majdnem
ő
egymaga
Ist
er
fast
allein
Katonák
szájában
Im
Mund
der
Soldaten
Ereim
végei
Die
Enden
meiner
Adern
Úgy
szívják
véremet
So
saugen
sie
mein
Blut
Csak
ebbe
ne
haljak
meg!
Möge
ich
nur
nicht
daran
sterben!
Csak
ebbe
ne
haljak
meg!
Möge
ich
nur
nicht
daran
sterben!
Csak
ebbe
ne
haljak
meg!
Möge
ich
nur
nicht
daran
sterben!
Csak
ebbe
ne
haljak
meg!
Möge
ich
nur
nicht
daran
sterben!
Csak
ebbe
ne
haljak
meg!
Möge
ich
nur
nicht
daran
sterben!
Hej
lányka,
leányka
Hej
Mädchen,
kleines
Mädchen
Szépségben
nincs
párja
In
Schönheit
hat
sie
ihresgleichen
nicht
Ha
veled
lehetnék
Wenn
ich
bei
dir
sein
könnte
Mindent
elfelednék
Würde
ich
alles
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babos Gyula, Baksa Soos Janos, Doleviczényi Miklós, Imre Attila
Альбом
Kexek
дата релиза
23-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.