Текст и перевод песни The Quantic Soul Orchestra feat. Quantic & Alice Russell - End Of The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Road
Конец пути
All
is
talking
/ not
much
doin
Все
только
болтают
/ мало
делают
People
screamin
/ not
much
thru
in
Люди
кричат
/ ничего
не
добиваются
I
get
tired
/ to
all
this
play
Я
устала
/ от
всей
этой
игры
I've
been
thinkin'
/ let's
us
stay
Я
все
обдумала
/ давай
останемся
I
packed
my
bag
/ (and)
my
lovin
tool
Я
собрала
вещи
/ (и)
свои
инструменты
любви
And
where
I'm
goin'
/ ain't
no
room
for
you
И
там,
куда
я
иду
/ нет
места
для
тебя
I
guess
you
thought
that's
/ what
it's
all
about
Полагаю,
ты
думал,
что
/ в
этом
и
есть
весь
смысл
There
ain't
no
time
/ to
work
it
out
Нет
времени
/ разбираться
I'm
driving
drawners
and
more
track
Я
веду
ящики
и
больше
пути
Too
much
weight
on
my
back
Слишком
тяжелый
груз
на
моих
плечах
I'm
at
the
end
of
the
road
Я
в
конце
пути
Somebody
lighten
my
load
Кто-нибудь,
облегчите
мою
ношу
(It's)
been
questions
/ (runnin')
round
my
mind
(Это)
были
вопросы
/ (крутящиеся)
в
моей
голове
I'm
not
sure
/ what
I
find
Я
не
уверена
/ что
я
нашла
I
got
my
train
/ goin'
down
the
track
Мой
поезд
/ едет
по
рельсам
Full
steam
ahead
/ no
looking
back
Полный
ход
вперед
/ не
оглядываясь
назад
I
packed
my
bag
/ (and)
my
lovin
tool
Я
собрала
вещи
/ (и)
свои
инструменты
любви
Where
I'm
goin'
/ ain't
no
room
for
you
Туда,
куда
я
иду
/ нет
места
для
тебя
I
guess
you
thought
that's
/ what
it's
all
about
Полагаю,
ты
думал,
что
/ в
этом
и
есть
весь
смысл
There
ain't
no
time
/ to
work
it
out
Нет
времени
/ разбираться
I'm
driving
drawners
and
more
try
Я
веду
ящики
и
больше
стараюсь
Too
much
weight
on
my
back
Слишком
тяжелый
груз
на
моих
плечах
I'm
at
the
end
of
the
road
Я
в
конце
пути
Somebody
lighten
my
load
Кто-нибудь,
облегчите
мою
ношу
On
the
page
/ it's
Black
on
white
На
странице
/ это
черное
на
белом
I've
made
my
choice
/ no
need
to
fight
Я
сделала
свой
выбор
/ незачем
бороться
On
the
string
/ I'm
walkin'
on
По
струне
/ я
иду
You
might
not
notice
/ that
I'm
gone
Ты
можешь
не
заметить
/ что
я
ушла
I
packed
my
bag
/ (and)
my
lovin
tool
Я
собрала
вещи
/ (и)
свои
инструменты
любви
And
where
I'm
goin'
/ ain't
no
room
for
you
И
там,
куда
я
иду
/ нет
места
для
тебя
You'll
forget
/ what's
undone
Ты
забудешь
/ что
не
сделано
No
I'm
goin'
/ where
I
belong
Нет,
я
иду
/ туда,
где
мое
место
Too
much
weight
on
my
back
Слишком
тяжелый
груз
на
моих
плечах
I'm
at
the
end
of
the
road
Я
в
конце
пути
Somebody
lighten
my
load
Кто-нибудь,
облегчите
мою
ношу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Holland, Scott Hendy, Kelvin Swaby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.