Текст и перевод песни The Quiett - Prime Time (with ODEE, CHANGMO, Hash Swan & Dok2) [Remix]
It′s
my
motherfuckin
prime
time,
ay
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
Illionaire,
ambition
time
now,
ay
Иллионер,
настало
время
амбиций,
да
그
자식들은
불러
time
out,
ay
Они
называют
тайм-аут,
да
But
game's
over,
난
이미
와있지
다음
round
Но
игра
окончена,
я
уже
в
следующем
раунде.
It′s
my
motherfuckin
prime
time,
ay
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
Illionaire
ambition
time
now,
ay
Illionaire
ambition
time
now,
Эй!
그
자식들은
불러
time
out,
ay
Они
называют
тайм-аут,
да
But
game's
over,
난
이미
와있지
다음
round
Но
игра
окончена,
я
уже
в
следующем
раунде.
믿음
없던
mofuckers,
ay
Вероломные
ублюдки,
да
내
실력에
의심
샀으면
다시
제값
못
받지
Если
ты
сомневаешься
в
моих
способностях,
ты
не
сможешь
заплатить
мне
снова.
이제
SLY는
신흥종교,
ay
Теперь
Слай-зарождающаяся
религия,
да
누가
날
점쳐?
정성을
들일
굿판
Кто
выделил
меня?
- хорошее
издание,
чтобы
позаботиться
о
нем.
오직
공연
푼
돈
얼마
벌
정도에서
Только
в
спектакле
сколько
денег
можно
заработать
이젠
조카
용돈
챙겨
넣어둔
지갑,
두꺼워진
성공
Теперь
кошелек,
в
который
я
положил
карманные
деньги
моего
племянника,
стал
еще
толще.
전화는
걸러
넘겨,
평소에
연락
없던
번호
수신거부
Отфильтруйте
телефон,
переверните
его,
откажитесь
от
номера,
с
которым
вы
обычно
не
общаетесь.
이건
너희들에겐
볼
자격도
없을
Это
не
то,
что
вы,
ребята,
заслуживаете
видеть.
It's
my
mofuckin
prime
time,
ay
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
동시간대에
주목도는
highclass,
ay
высший
класс,
да
안
끝나,
의미
없을
countdown,
ay
Это
не
конец,
это
бессмысленный
обратный
отсчет,
да
이제
밤보다
많은
돈
세게하지
Теперь
заработать
больше
денег
труднее,
чем
ночью.
나의
해
뜰
날
올
줄
몰랐겠지
Ты
не
знал,
что
мой
солнечный
сад
придет
ко
мне.
야,
난
다음
꿈에
살아
Эй,
я
живу
в
следующем
сне.
항상
눈을
뜬
채로
드는
단잠
Спите
все
время
с
открытыми
глазами.
이
자식들을
봐,
수면
아래
가라앉지
Посмотрите
на
этих
детей,
они
погружаются
в
сон.
곧
사라질
fuckin′
part
time
rappers
Скоро
уйдут
гребаные
рэперы
на
полставки
It′s
my
mofuckin
prime
time,
yeah
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
да
이
rap
game
누가
왕자?
huh
Эта
рэп-игра
" Кто
такой
принц?
"
아마
넌
떠올리겠지
nafla,
yeah
(인정)
нафла,
да.
그래,
왕잔
많아,
하지만
나는
방원
style,
style
Да,
есть
много
королевских
кубков,
но
я
в
стиле
бангвон,
в
стиле
See
my
Chrome
Hearts
watch,
yeah
Посмотри
на
мои
хромированные
сердечки,
да
난
쏴,
한
손에
쥐고
bra,
grrrr,
man
Я
стреляю,
держу
его
в
одной
руке,
лифчик,
гррр,
чувак
Mufucka
I'm
so
wild,
봐,
난
유일무이한
아이
Ублюдок,
я
такой
дикий,
смотри,
я
единственный
ребенок.
반도
사람들이
내
출신을
다
알잖아
Жители
полуострова
знают
мое
происхождение.
알다시피
출신은
리,
현재
적은
시
Как
вы
знаете,
мы
из
настоящего
меньше
времени.
신축
아파트
위
도덕형이
말린
술
취한
tweet
Пьяный
твит
высушенный
моралью
над
новой
квартирой
Thank
you
my
형님s,
돈
벌어,
25
Спасибо,
мой
брат
с,
зарабатывай
деньги,
25
어리고
잘해,
난
마치
우림이
Я
молод
и
хорош,
я
как
тропический
лес.
느꼈어,
나,
최근에
나는
너무나
착하게
지냈지
Я
чувствовала,
что
в
последнее
время
я
была
такой
милой.
거리
내
놈들아
몇
년
전
기억하니?
Ты
помнишь,
сколько
лет
назад
мои
парни
были
на
улице?
그때
존나게
구르던
창모
사람
됐네
Вот
тогда-то
ты
и
стал
гребаным
бродягой.
But
I′m
still
the
fuckin
savage,
돈
내,
이
씨발럼아
Но
я
все
еще
гребаный
дикарь,
деньги
мои,
это,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь
난
공인
아냐,
입
놀리면
패,
이
씨발럼아
Я
не
уполномочен,
если
ты
будешь
дразнить
меня,
ты
трахнешь
меня.
Ay,
It's
my
motherfuckin
prime
time,
ay
Эй,
это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
Illionaire,
ambition
time
now,
ay
Иллионер,
настало
время
амбиций,
да
그
자식들은
불러
time
out,
ay
Они
называют
тайм-аут,
да
But
game′s
over,
난
이미
와있지
다음
round
Но
игра
окончена,
я
уже
в
следующем
раунде.
It's
my
motherfuckin
prime
time,
ay
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
Illionaire
ambition
time
now,
ay
Illionaire
ambition
time
now,
Эй!
그
자식들은
불러
time
out,
ay
Они
называют
тайм-аут,
да
But
game′s
over,
난
이미
와있지
다음
round
Но
игра
окончена,
я
уже
в
следующем
раунде.
It's
my
motherfuckin
prime
time
Это
мой
гребаный
прайм
тайм
빛나
손목,
이만큼,
It's
prime
time
Сияющее
запястье,
пока
это
так,
это
прайм-тайм.
돈
비가
오지,
미안,
fuck
your
Tequila,
oops
деньги
льются
дождем,
извини,
к
черту
твою
текилу,
упс
때
지났죠,
이
씨발놈아,
feel
like
boss
Давно
пора,
ублюдок,
почувствовать
себя
боссом.
코피
났던
그
지랄도
다
빛나
보여
Кровь
из
носа
сверкает
повсюду.
김포서
한
5년
굴러먹다
여의도에서
피카부
Gimpo
Seo
One
пять
лет
катается
в
Yeouido
Pikabu
Yah,
I
don′t
wanna
get
your
prob
Да,
я
не
хочу
получать
твои
проблемы.
Yah,
I
just
wanna
get
your
diamonds
Да,
я
просто
хочу
заполучить
твои
бриллианты.
Yah,
나는
Porsche가
사고
싶어졌기
때문에
걍
면허를
딴
놈
Да,
я
хотел
купить
"Порше",
поэтому
получил
права.
We
on
24th
floor,
we
on
24th
floor
Мы
на
24-м
этаже,
мы
на
24-м
этаже.
높아,
귀가
너무
아팠거든
so
I
needed
911
Под
кайфом
у
меня
так
болели
уши,
что
мне
нужно
было
позвонить
в
911.
It′s
our
prime
time,
yah,
It's
my
prime
time
right
Это
наш
прайм-тайм,
да,
это
мой
прайм-тайм,
верно
이뤘네
내
상상,
cheese
on
Quiett
형의
라이카
Ну
же,
мое
воображение,
сыр
на
"лейке"
Квитта.
난
또
더
가질
걸
미리
생각하면서
mime
하지
Я
думаю
о
том,
чтобы
иметь
больше
пантомимы.
넌
절대
못하는
말을
할
수
있는
개싸가지
Ты-собака,
которая
может
сказать
то,
что
никогда
не
сможет.
가진
건
시간뿐이던
고삐리
Единственное,
что
у
меня
было,
- это
время.
이젠
그
시간을
사려는
사람들이
붐비지
Теперь
он
переполнен
людьми,
пытающимися
купить
это
время.
우릴
보기
위해
Youtube
15초를
기다리지
Подождите
15
секунд
на
Youtube,
чтобы
увидеть
нас.
망원
언더는
팔렸고
이제
거긴
Victoria
Secret
Телефон
был
продан,
и
теперь
есть
Victoria's
Secret.
Its
my
mothafuckin′
prime
time
Это
мой
гребаный
прайм-тайм
Shit
uncountable
honorable
Дерьмо
неисчислимое
благородное
Moments
pull
up
in
my
high
spirit
Мгновения
тянутся
вверх
в
моем
приподнятом
настроении
Still
rockin
em
jewels
Все
еще
качаю
их
драгоценности
Hop
in
the
booth
fire
Запрыгивай
в
кабину
огонь
Straight
up
been
fly
stayed
up
Прямо
вверх
был
на
высоте
остался
на
высоте
Get
high
blaze
up
good
bye
haters
Поднимайтесь
выше
пылайте
до
свидания
ненавистники
Sick
bars
A1,
힙합에
이선
날
이길자
who?
Sick
bars
A1,
кто
победит
меня
в
хип-хопе?
니가
무슨
다이아,
니가
뭔
시계
있다구?
Какое
у
тебя
время,
какие
у
тебя
часы?
You
and
you
and
your
crew
W-A-C-K
too
Ты,
и
ты,
и
твоя
команда
тоже.
니들이
올라가다
질
때
난
늘
이길
때
뿐
Когда
ты
поднимаешься
и
проигрываешь,
я
единственный,
кто
выигрывает
сегодня.
난
저
태평양을
지나
조금
넘어서
Я
немного
за
пределами
Тихого
океана.
비가
와도
우산
따윈
쓰지
않은
겉멋을
Даже
если
идет
дождь,
ты
не
носишь
зонт.
비틀대도
비틀
틀면
비틀
땐
안
넘어져
Если
ты
крутишься,
ты
не
падаешь,
когда
крутишься.
Dtla
swervin
butmy
attitude
like
wattup
dun
Дтла
сворачивает
но
мое
отношение
как
ваттуп
дан
Now
check
it
А
теперь
зацени
이젠
새
차,
새
옷을
사도
설레지가
않어
Теперь
я
не
в
восторге
от
покупки
новой
машины,
новой
одежды.
늘
화려함의
다
가려져
무감각했던
반응
Реакция,
которая
всегда
была
бесчувственной,
завуалированной
всем
этим
великолепием.
Bad
news,
논란과
발언,
그딴
거
영향
없잖어
Плохие
новости,
споры
и
замечания-это
не
касается
тебя.
뭣
하러
널
따러
가다
넘어져
Я
подниму
тебя
за
что-нибудь
и
упаду.
난
못
가려
내
자신,
내
기분
Я
не
могу
скрыть
себя,
свое
настроение.
Im
straight
up
Я
прямо
сейчас
Prime
time,
hustle
no
days
off
Прайм-тайм,
суета
без
выходных
Illionaire,
Ambition
til
my
days
up
Illionaire,
честолюбие
до
конца
моих
дней.
Middle
finga
plus
two
fingaz
Средний
финга
плюс
два
фингаза
Fuh
the
hataz
Фу,
эти
хатазы
It's
my
motherfuckin
prime
time,
ay
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
Illionaire,
ambition
time
now,
ay
Иллионер,
настало
время
амбиций,
да
그
자식들은
불러
time
out,
ay
Они
называют
тайм-аут,
да
But
game′s
over,
난
이미
와있지
다음
round
Но
игра
окончена,
я
уже
в
следующем
раунде.
It's
my
motherfuckin
prime
time,
ay
Это
мой
гребаный
прайм-тайм,
Эй
Illionaire
ambition
time
now,
ay
Illionaire
ambition
time
now,
Эй!
그
자식들은
불러
time
out,
ay
Они
называют
тайм-аут,
да
But
game′s
over,
난
이미
와있지
다음
round
Но
игра
окончена,
я
уже
в
следующем
раунде.
It's
my
motherfuckin
prime
time
Это
мой
гребаный
прайм
тайм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.