Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prime Time - Remix
Prime Time - Remix
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
aye
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
aye
Illionaire
ambition
time
now,
aye
Illionaire
Ambition
Time
jetzt,
aye
그
자식들은
불러
time
out,
aye
Diese
Typen
schreien
Time
Out,
aye
But
games
over
난
이미
와
있지
다음
round
Aber
Game
Over,
ich
bin
schon
da,
nächste
Runde
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
aye
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
aye
Illionaire
ambition
time
now,
aye
Illionaire
Ambition
Time
jetzt,
aye
그
자식들은
불러
time
out,
aye
Diese
Typen
schreien
Time
Out,
aye
But
gamess
over
난
이미
와
있지
다음
round
Aber
Game
Over,
ich
bin
schon
da,
nächste
Runde
믿음
없던
mofuckers,
aye
Ihr
zweifeltet,
Mutterficker,
aye
내
실력에
의심
샀으면
다시
제
값
못
받지
Zweifel
an
mir?
Jetzt
kriegt
ihr
nicht
mal
mehr
den
halben
Preis
이제
SLY는
신흥종교
aye
Jetzt
ist
SLY
'ne
neue
Religion,
aye
누가
날
점쳐
정성을
들일
굿판
오직
공연
Wer
will
mich
lesen?
Der
ganze
Aufwand
nur
für
die
Show
푼
돈
얼마
벌
정도에서
이젠
조카
용돈
Früher
Kleingeld,
jetzt
Taschengeld
für
meine
Nichten
챙겨
넣어둔
지갑
두꺼워진
성공
Der
Erfolg
macht
meine
Brieftasche
dick
전화는
걸러
넘겨
평소에
연락
없던
번호
Telefon
klingelt,
Nummern
von
Leuten,
die
nie
schrieben
수신거부
이건
너희들에겐
볼
자격도
없을
Blockiert,
ihr
kriegt
nicht
mal
'ne
Chance
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
aye
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
aye
동시간대에
주목도는
highclass,
aye
Zur
selben
Zeit,
aber
ich
bin
High
Class,
aye
안
끝나
의미
없을
카운트다운
aye
Sinnloser
Countdown,
der
nie
endet,
aye
이제
밤보다
많은
돈
세게
하지
나의
해
뜰
날
Jetzt
zähl
ich
mehr
Geld
als
Sterne
in
der
Nacht,
mein
Tag
kommt
올
줄
몰랐겠지
야
난
다음
꿈에
살아
Hättest
nie
gedacht,
huh?
Ich
leb
den
nächsten
Traum
항상
눈을
뜬
채로
드는
단잠
Immer
wach,
selbst
im
Schlaf
이
자식들을
봐
Schau
diese
Typen
an
수면
아래
가라앉지
곧
사라질
Sie
sinken
unter,
bald
weg
Fukin'
part
time
rappers
위로
다시
Verdammte
Part-Time-Rapper,
wieder
nur
Geschwätz
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
yeah
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
yeah
이
랩
게임
누가
왕자?
huh
Wer
ist
der
Prinz
im
Rap-Game?
Huh?
아마
넌
떠올리겠지
nafla,
yeah
(인정)
Du
denkst
an
Nafla,
yeah
(Respekt)
그래
왕잔
많아
하지만
나는
방원
style,
style
Ja,
es
gibt
Könige,
doch
ich
bin
Bangwon-Style,
Style
See
my
chrome
hearts
watch,
yeah
Sieh
mein
Chrom
Hearts-Uhr,
yeah
난
쏴
한
손에
쥐고
브라
grrrr
Ich
schieß,
eine
Hand
an
der
Waffe,
Brrr
Motherfucker,
I'm
so
wild
봐
난
유일무이한
아이
Mutterficker,
ich
bin
wild,
bin
einzigartig
반도
사람들이
내
출신을
다
알잖아
알다시피
Ganz
Korea
kennt
meinen
Ursprung,
du
weißt
schon
내
출신은
리
현재
적은
시
신축
아파트
위
Ich
komm
aus
Lee's
Gegenwart
in
Neubau-Wohnungen
도덕
형이
말린
술
취한
트윗
땡큐
마
형님's
Danke,
Hyung,
für
die
Ratschläge,
betrunken
auf
Twitter
돈
벌어
25
어리고
잘해
난
마치
우림이
Mach
Kohle
mit
25,
so
jung
und
so
krass
느꼈어
나
최근에
나는
Ich
hab’s
gespürt,
ich
war
너무나
착하게
지냈지
거리
Zu
nett
in
letzter
Zeit,
eine
Sünde
내
놈들아
몇
년
전
기억하니
그때?
Hey,
Jungs,
erinnert
ihr
euch
an
damals?
좆
나게
구르던
창모
사람
됐네
CHANGMO,
der
kämpfte,
jetzt
ein
Macher
But
I'm
still
the
fuckin'
savage
돈
내
이
씨발럼아
Aber
ich
bin
immer
noch
der
verdammte
Savage
난
공인
아냐
입
놀리면
패
이
씨발럼아
Ich
bin
kein
Promi,
aber
Lästern?
Kriege
Schläge
동네
들어와
다
aye
Komm
in
mein
Viertel,
aye
Illionaire
ambition
time
now,
aye
Illionaire
Ambition
Time
jetzt,
aye
그
자식들은
불러
time
out,
aye
Diese
Typen
schreien
Time
Out,
aye
But
games
over
난
이미
와
있지
다음
round
Aber
Game
Over,
ich
bin
schon
da,
nächste
Runde
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
aye
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
aye
Illionaire
ambition
time
now,
aye
Illionaire
Ambition
Time
jetzt,
aye
그
자식들은
불러
time
out,
aye
Diese
Typen
schreien
Time
Out,
aye
But
games
over
난
이미
와있지
다음
round
Aber
Game
Over,
ich
bin
schon
da,
nächste
Runde
It's
my
motherfuckin
prime
time
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time
빛나
손목
이만큼
it's
prime
time
돈
비가
오지
Mein
Handgelenk
glänzt,
Prime
Time,
Geld
regnet
미안
fuck
your
tequila,
oops
때
지났죠
이
씨발놈아
Sorry,
fuck
deinen
Tequila,
oops,
zu
spät,
du
Wichser
Feel
like
boss
코피
났던
그
지랄도
다
빛나
보여
Fühl
mich
wie
ein
Boss,
Nasenbluten
glänzt
jetzt
김포서
한
5년
굴러먹다
여의도에서
피카부
Fünf
Jahre
in
Gimpo
abgerockt,
jetzt
in
Yeouido
Picabu
Yah,
I
don't
wanna
get
your
prob
Yah,
ich
will
nicht
dein
Problem
Yah,
I
just
wanna
get
your
diamonds
Yah,
ich
will
nur
deine
Diamanten
Yah
나는
포르셰가
사고
싶어
졌기
때문에
걍
면허를
딴
놈
Yah,
ich
hab'
meinen
Führerschein
nur
für
den
Porsche
gemacht
We
on
24th
floor,
we
on
24th
floor
Wir
auf
dem
24.
Stock,
wir
auf
dem
24.
Stock
높아
귀가
너무
아팠거든
so
I
needed
911
Zu
hoch,
meine
Ohren
tun
weh,
darum
brauch
ich
'ne
911
It's
our
primetime,
yah,
it's
my
primetime
right
Es
ist
unser
Prime
Time,
yah,
mein
Prime
Time,
richtig
이뤘네
내
상상
cheese
on
콰이엇
형의
라이카
Habe
es
geschafft,
mein
Traum,
Käse
auf
Quiett's
Leica
난
또
더
가질
걸
미리
생각하면서
마임
하지
Ich
will
noch
mehr,
denk
voraus,
mein
Mindset
넌
절대
못하는
말을
할
수
있는
개
싸가지
Du
kannst
nie
sagen,
was
ich
sag,
unverschämt
가진
건
시간뿐이던
고삐리
Früher
nur
Zeit,
kein
Geld
이젠
그
시간을
사려는
사람들이
붐비지
Jetzt
wollen
alle
meine
Zeit
kaufen
우릴
보기
위해
유튭
15초를
기다리지
Sie
warten
15
Sekunden
auf
YouTube,
nur
um
uns
zu
sehen
망원
언더는
팔렸고
이제
거긴
Victoria
Secret
Mangwon
Under
ist
ausverkauft,
jetzt
ist's
Victoria's
Secret
It's
my
motherfuckin'
primetime,
shit
uncountable,
honorable
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
unzählbar,
ehrenvoll
Moments
pull
up
in
my
high
spirit,
still
rockin'
'em
jewels
Momente,
ich
bleibe
stolz,
trage
immer
noch
Juwelen
Hop
in
the
booth
fire,
straight
up
been
fly,
stayed
up
Spring
in
den
Booth,
Feuer,
immer
fly,
immer
wach
Get
high,
blaze
up,
good
bye
haters
High,
blaze
up,
tschüss
Hater
Sick
bars
A1
힙합에
이선
날
이길자
who?
Kranke
Bars
A1,
Hip-Hop,
wer
schlägt
mich?
네가
무슨
다이아
네가
뭔
시계
있다고?
Was,
du
hast
Diamanten?
Was
für
'ne
Uhr?
You
and
you
and
you
crew
w-a-c-k
too
Du
und
du
und
dein
Crew?
Wack!
니들이
올라가다
질
때
난
늘
이길
때뿐
Wenn
ihr
hochkommt,
verliert
ihr,
ich
gewinn
nur
난
저
태평양을
지나
조금
넘어서
Ich
geh
über
den
Pazifik
비가
와도
우산
따윈
쓰지
않은
겉멋을
Brauch
keinen
Regenschirm,
egal
ob
es
regnet
비틀대도
비틀
틀면
비틀
땐
안
넘어져
Taumelnd,
aber
ich
falle
nicht
DTLA
swervin'
but
my
attitude
DTLA
swervin’,
aber
meine
Einstellung
Like
wattup,
done
now
check
it
Wie
geht’s?
Fertig,
check
it
이젠
새
차
새
옷을
사도
설레지가
않아
Jetzt
kauf
ich
neue
Autos,
Kleidung,
aber
es
fühlt
sich
leer
an
늘
화려함의
다
가려져
무감각했던
반응
Zu
viel
Glanz
macht
mich
taub,
keine
Reaktion
Bad
news
논란과
발언
그딴
거
영향
없잖아
Bad
News,
Skandale,
Worte
– egal
뭣
하러
널
따러
가다
넘어져
난
못
가려
Warum
sollte
ich
fallen,
nur
um
dir
nachzueifern?
내
자신
내
기분
I'm
straight
up
Ich
bleibe
bei
mir
selbst,
ich
bin
clean
Prime
time
hustle,
no
days
off
Prime
Time
hustle,
keine
Pause
Illionaire
ambition
'til
my
days
up
Illionaire
Ambition
bis
zum
Ende
Middle
finger
plus
two
fingers,
fuck
the
haters
Mittelfinger
plus
zwei
Finger,
fuck
die
Hater
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
aye
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
aye
Illionaire
ambition
time
now,
aye
Illionaire
Ambition
Time
jetzt,
aye
그
자식들은
불러
time
out,
aye
Diese
Typen
schreien
Time
Out,
aye
But
game's
over
난
이미
와
있지
다음
round
Aber
Game
Over,
ich
bin
schon
da,
nächste
Runde
It's
my
motherfuckin'
prime
time,
aye
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time,
aye
Illionaire
ambition
time
now,
aye
Illionaire
Ambition
Time
jetzt,
aye
그
자식들은
불러
time
out,
aye
Diese
Typen
schreien
Time
Out,
aye
But
games
over
난
이미
와
있지
다음
round
Aber
Game
Over,
ich
bin
schon
da,
nächste
Runde
It's
my
motherfuckin'
prime
time
Es
ist
mein
verdammtes
Prime
Time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.