Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
the
money
and
the
힘,
man
Es
geht
nur
um
das
Geld
und
die
Macht,
Mann
I'm
just
tryna
get
more
mil,
man
Ich
versuche
nur,
mehr
Milliarden
zu
machen,
Mann
너희
자식들이
감히
나를
시험해?
Eure
Kinder
wagen
es,
mich
herauszufordern?
Man,
you
can
feel
the
motherfuckin'
realness
Mann,
du
kannst
die
verdammte
Echtheit
spüren
It's
all
about
the
money
and
the
힘,
man
Es
geht
nur
um
das
Geld
und
die
Macht,
Mann
Gull
wing
door,
that's
the
shit,
man
Gullwing-Türen,
das
ist
der
Shit,
Mann
이
문을
여는
게
작은
꿈이었네
Diese
Tür
zu
öffnen
war
ein
kleiner
Traum
어김없이
my
dream
came
real,
man
Wie
immer
ist
mein
Traum
wahr
geworden,
Mann
It's
all
about
the
money
and
fame,
man
Es
geht
nur
um
Geld
und
Ruhm,
Mann
I'm
a
rap
star.
No
연예인,
man
Ich
bin
ein
Rap-Star.
Kein
Promi,
Mann
유명세는
필요
없어
나의
게임에
Ich
brauche
den
Ruhm
nicht
in
meinem
Spiel
Get
the
money,
homie.
Fuck
fame,
amen
Hol
das
Geld,
Alter.
Scheiß
auf
Ruhm,
Amen
It's
all
about
the
money
and
the
music
Es
geht
nur
um
Geld
und
Musik
이젠
애나
어른이나
하나둘
씩
Jetzt
singen
Kinder
und
Erwachsene
einer
nach
dem
anderen
모두
"연결고리"를
부르지
Alle
"Connection"
허나
이미
I'm
always
on
that
new
shit
Aber
ich
bin
schon
längst
auf
dem
neuen
Shit
At
the
same
time,
I'm
ridin'
in
my
coupe
shit
Gleichzeitig
fahre
ich
in
meinem
Coupe
여전히
광명
city
hood
출신
Immer
noch
aus
Gwangmyeong
City
Hood
근데
재벌
느낌이
나
물씬
Aber
es
fühlt
sich
schon
nach
Tycoon
an
날
무시하던
놈이
이젠
굽신
Die
mich
ignoriert
haben,
verbeugen
sich
jetzt
It's
all
about
the
money
and
the
bitches
Es
geht
nur
um
Geld
und
die
Frauen
Rule
#1:
Money
over
bitches
Regel
Nr.
1:
Geld
über
Frauen
모든
도시마다
내
여자가
있지
In
jeder
Stadt
habe
ich
eine
Frau
그래도
난
걔네를
하나도
못
믿
Trotzdem
vertraue
ich
keiner
von
ihnen
It's
all
about
the
money
and
the
success
Es
geht
nur
um
Geld
und
Erfolg
From
Nike
Air
Max
to
Hermes
Von
Nike
Air
Max
bis
Hermès
올해도
이
게임은
내가
접수했어
Dieses
Jahr
habe
ich
das
Spiel
übernommen
Since
2005,
til
평생
Seit
2005,
bis
ans
Lebensende
It's
all
about
the
money
and
the
good
life
Es
geht
nur
um
Geld
und
das
gute
Leben
열심히
일하고
날아가지
두바이
Harte
Arbeit
und
dann
ab
nach
Dubai
Too
high
like
Burj
Khalifa
Zu
hoch
wie
der
Burj
Khalifa
잘
나간다는
말이야,
no
reefer
Es
läuft
gut,
kein
Joint
nötig
Let
me
pop
that
motherfuckin'
champagne
Lass
mich
den
verdammten
Champagner
öffnen
그토록
꿈꿔왔던
것들이
눈
앞에
있어
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
ist
jetzt
vor
mir
그래,
불가능은
없어.
You
know
what
I'm
sayin'?
Ja,
nichts
ist
unmöglich.
Verstehst
du?
The
world
is
yours
like
Scarface
Die
Welt
gehört
dir
wie
in
Scarface
Hol'
up,
Illionaire
C.E.O
Warte
kurz,
Illionaire
C.E.O
이
회사를
세운지는
이제
벌써
4년
째
Es
ist
schon
das
vierte
Jahr,
seit
ich
diese
Firma
gegründet
habe
Dok2,
Beenzino,
The
Quiett,
we
made
it
Dok2,
Beenzino,
The
Quiett,
wir
haben
es
geschafft
너도
살고
싶은
대로
걍
살면
돼
Du
kannst
einfach
so
leben,
wie
du
willst
Cause
you
already
know
Weil
du
es
bereits
weißt
We
got
1 life
2 live
Wir
haben
1 Leben
zu
leben
Straight
up,
baby
Einfach
so,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.