Текст и перевод песни The Quiett - Take The Q Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어둡고
좁은
방은
극도로
불안해
Тёмная
и
тесная
комната,
до
жути
тревожная,
두꺼운
구름은
이내
비를
퍼붓고
Плотные
тучи
проливаются
дождём.
난
이마와
가슴팍에
성호를
긋고
Крещу
лоб
и
грудь,
어린
시절을
떠올려
비오면
듣곤
하던
Вспоминаю
детство,
как
слушал
под
шум
дождя
낡은
라디오
맑은
날이
오길
Старое
радио,
мечтая
о
ясном
дне,
정말
지겨운
장마
끝날
그
날이
오기를
О
конце
этих
бесконечных
дождей.
하늘에
가까운
우리
집
바깥에
천둥소리만
가득해
За
окном
нашего
дома,
что
почти
у
неба,
грохочет
гром.
눈물을
닦아주던
엄마는
없고
아빠도
안
계셔
Нет
мамы,
чтобы
вытереть
слёзы,
нет
папы
рядом.
난
이불을
덮고
한숨을
낮게
쉬었고
Я
кутаюсь
в
одеяло,
тихонько
вздыхая,
이런
날은
내
그림자마저
날
괴롭혀
В
такие
дни
даже
моя
тень
меня
мучает.
몰래
손을
뻗어
라디오
볼륨을
높여
Украдкой
тянусь
к
радио,
делаю
громче,
빗소리보다
노랫소리
커질
때
Чтобы
музыка
перекрыла
шум
дождя,
빗방울보다
눈물이
짙어질
때
Чтобы
слёзы
стали
темнее
дождевых
капель,
꼬만
잠든다
조그만
창문
밖
Малыш
засыпает.
За
маленьким
окном,
빗소리
숨어있는
꼬말
찾는다
В
звуках
дождя
прячется
малыш.
비가
그친
하늘에는
어느덧
곱게
На
небе,
где
перестал
дождь,
уже
распустились
별이
피어나네
국자모양
일곱
개
Семь
прекрасных
звёзд,
словно
лепестки
цветка.
내가
붙인
이름은
검둥이
진돗개
Я
назвал
их
Чёрный
Чиндогэ.
행복이
뭔지
몰라도
난
행복해
Не
знаю,
что
такое
счастье,
но
я
счастлив.
겁
많던
아이
세상은
울타리가
되주진
않더라
Пугливый
мальчишка…
Мир
не
стал
для
меня
колыбелью.
나이
어린
꼬마의
두눈에
В
глазах
маленького
ребёнка
세상이
잿빛으로
머무네
Мир
застыл
в
серых
тонах.
질문이
질문에
꼬리를
끝없이
무네
Вопросы
цепляются
один
за
другой,
без
конца.
TV속에
사람들은
웃고만
있는데
Люди
в
телевизоре
только
и
делают,
что
улыбаются,
엄마랑
아빠는
왜
울고만
있는데
А
мама
с
папой
почему
всё
время
плачут?
책에
나온
행복이란
도대체
뭔지
Что
же
такое
счастье,
о
котором
пишут
в
книгах?
아빠의
편지
그리고
눈가에
번지는
슬픔
Письмо
от
отца…
Скорбь
застилает
глаза.
미안하단
얘기만
있을뿐
Только
и
есть,
что
слова
извинений.
슬픈
얘기도
없는데
왜
자꾸
슬픈지
И
ничего
грустного,
а
мне
почему-то
грустно.
비오는
밤이면
난
덩치만
큰
꼬마
Дождливыми
ночами
я
— просто
большой
ребёнок,
몸뚱이만
늙고만
아홉살짜리
꼬마
Девятилетний
малыш,
постаревший
душой.
(떠올리는
것들을
모아서
시를
썼어)
(Собрал
воспоминания
и
написал
стихи.)
아주
가끔
날
괴롭히는
건
Иногда
меня
мучает,
다
끝난
일들에
사로잡히는
것
Что
я
поглощён
тем,
что
уже
прошло.
접고
있던
기억들을
현실과
맞바꾼
담부터는
С
тех
пор,
как
я
променял
спрятанные
воспоминания
на
реальность,
자꾸만
마이크만
손에
잡히는
걸
Мои
руки
всё
чаще
сжимают
микрофон.
나
어느새
짙은
검은색
И
вот
я
стою,
весь
в
чёрном,
마이클
쥐고
서있네
과거의
어둔색
Сжимаю
микрофон,
вырвавшись
из
серости
прошлого.
헤치고
나와
무대로
올라
Поднимаюсь
на
сцену,
모두가
놀랄
라임을
쏟아내지
Изливаю
рифмы,
что
всех
удивят.
어릴때는
몰랐던
운명
Судьба,
о
которой
я
не
подозревал
в
детстве.
꼬마가
울면
따라
노래부르던
라디오는
분명
Радио,
пело
мне,
когда
я
плакал,
словно
знало,
훨씬
더
시간이
지나
거친
도시
Что,
когда
пройдёт
время,
этот
город,
위를
거침없이
걷는
것이
Станет
моим
путём,
바로
꼬마의
길임을
알고
있었네
Что
я
буду
уверенно
шагать
по
нему.
나는
감춰온
비밀을
꺼내
시를
썼네
Я
раскрыл
свои
секреты
и
написал
стихи.
어렵던
슬픔과
허덕였던
시간들을
노래로
썼네
Превратил
в
песню
боль
и
тяготы
прошлого.
자
고개를
끄덕여
А
теперь
кивни
головой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Quiett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.