Текст и перевод песни The Quireboys - I Don't Love You Anymore
I Don't Love You Anymore
Я больше не люблю тебя
I
went
to
see
her
just
this
morning
Я
ходил
к
ней
как
раз
этим
утром,
To
see
how
the
child
might
be
Чтобы
проведать
ребенка.
She
sat
there
smokin'
all
my
cigarettes
Она
сидела,
курила
мои
сигареты
At
a
table
set
for
three
За
столом,
на
котором
было
три
прибора.
I
could've
cried,
I
could've
cried
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать,
When
she
said
Когда
она
сказала:
I
don't
love
you
anymore
"Я
больше
не
люблю
тебя".
I
was
slain
and
shown
the
door
Меня
убили
и
указали
на
дверь.
Ain't
no
room
here
anymore
Тебе
здесь
больше
нет
места.
Please
don't
look
to
me
for
help
Пожалуйста,
не
жди
от
меня
помощи.
All
the
pain
is
with
yourself
Вся
боль
- в
тебе.
All
the
blame
is
with
yourself
Вся
вина
лежит
на
тебе.
So
I
went
and
see
my
friends
И
я
пошел
к
друзьям,
I
tried
to
turn
to
them
for
help
Я
пытался
обратиться
к
ним
за
помощью.
But
all
that
any
of
them
said
Но
все,
что
они
сказали,
"You
gotta
look
out
for
yourself"
"Ты
должен
сам
о
себе
позаботиться".
I
could've
cried,
I
could've
cried
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать,
When
she
said
Когда
она
сказала:
I
don't
love
you
anymore
"Я
больше
не
люблю
тебя".
I
was
slain
and
shown
the
door
Меня
убили
и
указали
на
дверь.
Ain't
no
room
here
anymore
Тебе
здесь
больше
нет
места.
Please
don't
look
to
me
for
help
Пожалуйста,
не
жди
от
меня
помощи.
All
the
pain
is
with
yourself
Вся
боль
- в
тебе.
All
the
blame
is
with
yourself,
oh
Вся
вина
лежит
на
тебе.
You're
all
I
ever
wanted,
all
I
ever
needed
Ты
- всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
всё,
в
чем
я
нуждался.
Every
time
I
see
your
face
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
Reminds
me,
baby,
of
what
we
had
Это
напоминает
мне,
детка,
о
том,
что
у
нас
было.
I
get
so
lonely,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Мне
так
одиноко,
о,
да,
да,
да,
да.
All
our
lives
I've
been
down
Всю
свою
жизнь
я
был
подавлен,
Always
seemed
in
emptiness
Я
всегда
чувствовал
пустоту.
I
say
my
prayers
every
night
Я
молюсь
каждый
вечер,
But
even
God
don't
care
any
less,
oh,
yeah
Но
даже
Богу
все
равно,
о,
да.
I
could've
cried,
I
could've
cried
Я
мог
бы
плакать,
я
мог
бы
плакать,
When
she
said
Когда
она
сказала:
I
don't
love
you
anymore
"Я
больше
не
люблю
тебя".
I
was
slain
and
shown
the
door
Меня
убили
и
указали
на
дверь.
Ain't
no
room
here
anymore
Тебе
здесь
больше
нет
места.
Please
don't
look
to
me
for
help
Пожалуйста,
не
жди
от
меня
помощи.
All
the
pain
is
with
yourself
Вся
боль
- в
тебе.
All
the
blame
is
with
yourself
Вся
вина
лежит
на
тебе.
Well,
I
don't
love
you
anymore
Что
ж,
я
больше
не
люблю
тебя.
I
was
slain
and
shown
the
door
Меня
убили
и
указали
на
дверь.
Ain't
no
room
here
anymore
Тебе
здесь
больше
нет
места.
Please
don't
look
to
me
for
help
Пожалуйста,
не
жди
от
меня
помощи.
All
the
pain
is
with
yourself
(pain
is
with
yourself)
Вся
боль
в
тебе
(боль
в
тебе).
All
the
blame
is
with
yourself
Вся
вина
лежит
на
тебе.
I
don't
love
you
anymore
(I
don't
love
you)
Я
больше
не
люблю
тебя
(я
не
люблю
тебя).
I
was
slain
and
shown
the
door
(oh,
yeah,
yeah)
Меня
убили
и
указали
на
дверь
(о,
да,
да).
All
the
pain
is
with
yourself
Вся
боль
в
тебе.
I
don't
love
you
anymore
(I
don't
love
you)
Я
больше
не
люблю
тебя
(я
не
люблю
тебя).
I
was
slain
and
shown
the
door
Меня
убили
и
указали
на
дверь.
Ain't
no
room
here
anymore
Тебе
здесь
больше
нет
места.
Please
don't
look
to
me
for
help
Пожалуйста,
не
жди
от
меня
помощи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Gray, Richard Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.