Текст и перевод песни The Raconteurs - Call It a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call It a Day
Пора заканчивать
Can
we
call
it
a
day
Может,
закончим
на
сегодня?
Now
would
that
be
okay
Ты
не
против?
Can
we
just
go
our
own
separate
ways
Может,
просто
пойдем
каждый
своей
дорогой?
Cause
I'm
cold
and
I'm
wet
Потому
что
мне
холодно
и
я
промок,
And
I'm
willing
to
bet
И
готов
поспорить,
That
you
constructed
this
maze
Что
это
ты
построила
этот
лабиринт.
I
stumble
around
Я
брожу
кругами,
Try
to
follow
the
sound
Пытаюсь
идти
на
звук,
Then
something
takes
hold
of
my
hand
И
вдруг
что-то
хватает
меня
за
руку.
It
becomes
such
a
mess
Все
становится
таким
запутанным,
And
I'd
venture
to
guess
И
я
рискну
предположить,
That
you
concocted
this
plan
Что
это
ты
задумала
весь
этот
план.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать,
Cause
it's
always
been
you
Ведь
всегда
это
была
ты,
Who
helps
me
to
make
up
my
mind
Кто
помогал
мне
принять
решение.
But
I'll
stake
my
life
Но
я
готов
поставить
свою
жизнь,
And
I'll
swear
by
this
knife
И
поклясться
этим
ножом,
That
it's
all
by
your
design
Что
все
это
по
твоему
замыслу.
Enough
has
been
said
Довольно
сказано,
It
goes
around
in
my
head
Это
крутится
у
меня
в
голове,
Until
I
break
down
and
cry
Пока
я
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
I
wouldn't
be
surprised
Я
не
удивлюсь,
If
that
look
in
your
eyes
Если
этот
взгляд
в
твоих
глазах
Was
your
way
of
saying
goodbye
Был
твоим
способом
попрощаться.
Can
we
call
it
a
day
Может,
закончим
на
сегодня?
Now
would
that
be
okay
Ты
не
против?
Can
we
just
go
our
own
separate
ways
Может,
просто
пойдем
каждый
своей
дорогой?
Cause
I'm
cold
and
I'm
wet
Потому
что
мне
холодно
и
я
промок,
And
I'm
willing
to
bet
И
готов
поспорить,
That
you
constructed
this
maze
Что
это
ты
построила
этот
лабиринт.
You
concocted
this
plan
Ты
задумала
весь
этот
план.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать,
Cause
it's
always
been
you
Ведь
всегда
это
была
ты,
Who
helps
me
to
make
up
my
mind
Кто
помогал
мне
принять
решение.
But
I'll
stake
my
life
Но
я
готов
поставить
свою
жизнь,
And
I'll
swear
by
this
knife
И
поклясться
этим
ножом,
That
it's
all
by
your
design
Что
все
это
по
твоему
замыслу.
Yeah,
it's
all
by
your
design
Да,
все
это
по
твоему
замыслу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENSON BRENDAN, WHITE JACK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.