The Raconteurs - Consolers of the Lonely - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Raconteurs - Consolers of the Lonely




(Ahahahaha...
(Ахахахаха...
Ahahaha
Ахахаха
Let′s double track that...)
Давай проверим это дважды...)
Haven't seen the sun in weeks
Я уже несколько недель не видел солнца.
My skin is getting pale
Моя кожа бледнеет.
Haven′t got a mind left to speak
У меня не осталось мыслей, чтобы говорить.
And I'm skinny as a rail
И я тощий, как рельс.
Lightbulbs are getting dim
Лампочки тускнеют.
My interests are starting to wane
Мои интересы начинают ослабевать.
I'm told it′s everything a man could want
Мне говорили, что это все, чего только может желать человек.
And I shouldn′t complain
И я не должна жаловаться.
Conversations getting dull
Разговоры становятся скучными
There's a constant buzzing in my ears
В ушах постоянно гудит.
Sense of humor′s void and numb
Чувство юмора опустошено и оцепенело
And I'm bored to tears
И мне скучно до слез.
I′m bored to tears, yeah...
Мне скучно до слез, да...
I'm bored to tears, yeah...
Мне скучно до слез, да...
If you′re looking for an accomplice
Если ты ищешь сообщника ...
A confederate, somebody's who's helpless
Конфедерат-это тот, кто беспомощен.
You′re gonna find, you′ll find yourself alone
Ты найдешь, ты найдешь себя в одиночестве.
If you're looking for cut-throat
Если ты ищешь головореза ...
Singing above note, looking for a scapegoat
Пою над нотой, ищу козла отпущения.
You′re gonna find, you'll find yourself alone
Ты найдешь, ты найдешь себя в одиночестве.
Looking for sympathy
В поисках сочувствия
I can get you something
Я могу принести тебе кое-что.
Something good, something good to eat
Что-нибудь вкусное, что-нибудь вкусное, чтобы поесть.
Haven′t had a decent meal
Я не ел нормально.
My brain is fried
Мой мозг выжарен.
Haven't slept a week for real
Я не спал целую неделю по настоящему
My tongue is tied
У меня заплетается язык.
Lightbulbs are getting dim
Лампочки тускнеют.
My interests are starting to wane
Мои интересы начинают ослабевать.
I′m told it's everything a man could want
Мне говорили, что это все, чего только может желать человек.
And I shouldn't complain
И я не должна жаловаться.
Conversations getting dull
Разговоры становятся скучными
There′s a constant ringing in my ears
В ушах постоянно звенит.
Sense of humor′s void and numb
Чувство юмора опустошено и оцепенело
And I'm bored to tears
И мне скучно до слез.
I′m bored to tears, yeah...
Мне скучно до слез, да...
I'm bored to tears, yeah...
Мне скучно до слез, да...
Ah Ah Ah Ah Ahhh...
А-А-А - А-А-А...
(Hahahaha)
(Ха-ха-ха)





Авторы: BENSON BRENDAN, WHITE JOHN ANTHONY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.