Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry Doesn't Make It Anymore
Прости, но это уже ничего не значит
I
felt
we
had
a
good
thing
going
Я
чувствовал,
что
у
нас
все
хорошо
I
thought
at
last
I
found
the
key
Я
думал,
что
наконец-то
нашел
свой
ключ
к
счастью
I
felt
my
fantasy
was
growing
Я
чувствовал,
как
моя
фантазия
превращается
Into
a
new
reality
В
новую
реальность
I
should
have
seen
the
whole
thing
coming
(yes,
I
should've)
Мне
следовало
предвидеть
все
это
(да,
следовало)
You
were
just
too
good
to
be
true
Ты
была
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
Soon
as
you
set
my
motor
running
Как
только
ты
завела
мой
мотор
You
simply
vanished
in
the
blue
Ты
просто
растворилась
в
синеве
Well
darling
sorry
Что
ж,
дорогая,
прости
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
I've
heard
it
all
before
Я
слышал
это
уже
много
раз
Same
old
excuses
as
you
walk
in
my
door
Те
же
старые
отговорки,
когда
ты
входишь
в
мою
дверь
It's
all
become
just
a
bore
Все
это
стало
такой
скукой
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
So
you
can
think
again
my
dear
Так
что
можешь
подумать
еще
раз,
моя
дорогая
I've
got
much
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее
Than
sitting
waiting
here
for
you
Чем
сидеть
и
ждать
тебя
I
hear
you
say
you're
really
changing
now
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
что
ты
действительно
меняешься
Your
wondering
days
are
finally
through
(Finally
through)
Твои
дни
скитаний
наконец-то
закончились
(Наконец-то
закончились)
Well
I
believe
it
when
you
show
me
how
Что
ж,
я
поверю
в
это,
когда
ты
покажешь
мне,
как
The
messages
are
getting
through
to
you
Мои
слова
доходят
до
тебя
'Cause
Darling,
Sorry
Потому
что,
дорогая,
прости
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
I've
heard
it
all
before
Я
слышал
это
уже
много
раз
Same
old
excuses
as
you
walk
in
my
door
Те
же
старые
отговорки,
когда
ты
входишь
в
мою
дверь
You
know
it's
all
become
just
a
bore
Ты
знаешь,
все
это
стало
такой
скукой
And
sorry
doesn't
make
it
anymore
И
прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
So
you
can
think
again
my
dear
Так
что
можешь
подумать
еще
раз,
моя
дорогая
Coz
I've
got
much
better
things
to
do
Потому
что
у
меня
есть
дела
поважнее
Than
sitting
waiting
here
for
you
Чем
сидеть
и
ждать
тебя
Sorry
(Sorry)
Прости
(Прости)
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
I've
heard
it
all
before
Я
слышал
это
уже
много
раз
Same
old
excuses
as
you
walk
in
my
door
Те
же
старые
отговорки,
когда
ты
входишь
в
мою
дверь
You
know
it's
all
become
such
a
bore
Ты
знаешь,
все
это
стало
такой
скукой
And
sorry
doesn't
make
it
anymore
И
прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
So
think
again
my
dear
Так
что
подумай
еще
раз,
моя
дорогая
I've
got
much
better
things
to
do
У
меня
есть
дела
поважнее
Than
sitting
waiting
here
for
you
Чем
сидеть
и
ждать
тебя
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
Sorry
doesn't
make
it
anymore
Прости,
но
это
уже
ничего
не
значит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Anthony Hewson
Альбом
Mystery
дата релиза
17-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.