Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost in the Guitar
Geist in der Gitarre
Tell
me
where
am
I
supposed
to
go?
Sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen?
And
who
am
I
supposed
to
believe?
Und
wem
soll
ich
glauben?
If
only
you
knew
what
I
knew
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
ich
weiß,
Then
you
could
see
just
what
I
see
dann
könntest
du
sehen,
was
ich
sehe.
So
I
grab
my
bags
and
go
as
far
away
as
I
can
go
Also
packe
ich
meine
Sachen
und
gehe
so
weit
weg,
wie
ich
kann,
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
denn
alles
ist
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
kannte.
And
I
try
to
hide
but
I
just
can't
hide
no
more
Und
ich
versuche,
mich
zu
verstecken,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstecken.
There's
nothing
worse
than
feeling
like
a
ghost
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
sich
wie
ein
Geist
zu
fühlen.
You
say
I
look
fine,
if
only
you
knew
what
was
on
my
mind
Du
sagst,
ich
sehe
gut
aus,
wenn
du
nur
wüsstest,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
You'd
see
a
whole
different
sign,
I
couldn't
show
you
even
if
I
tried
würdest
du
ein
ganz
anderes
Zeichen
sehen.
Ich
könnte
es
dir
nicht
zeigen,
selbst
wenn
ich
es
versuchte.
I
must
have
got
lost
in
time
when
I
found
out
Ich
muss
mich
in
der
Zeit
verirrt
haben,
als
ich
herausfand,
I
was
only
free
to
be
where
ever
I
want
to
be
dass
ich
nur
frei
sein
kann,
wo
immer
ich
sein
will.
Some
say
I'm
out
of
sight,
how
I
run
and
that
we're
all
so
blind
Manche
sagen,
ich
sei
außer
Sichtweite,
wie
ich
renne
und
dass
wir
alle
so
blind
sind.
If
you
could
open
up
your
eyes,
you
could
see
what
I
couldn't
describe
Wenn
du
deine
Augen
öffnen
könntest,
könntest
du
sehen,
was
ich
nicht
beschreiben
konnte.
And
then,
you'd
see
the
signs
and
then
your
soul
would
be
set
free
Und
dann
würdest
du
die
Zeichen
sehen
und
deine
Seele
würde
befreit
werden,
And
then
you'd
be
released
und
dann
wärst
du
erlöst.
So
I
grab
my
bags
and
go
as
far
away
as
I
can
go
Also
packe
ich
meine
Sachen
und
gehe
so
weit
weg,
wie
ich
kann,
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
denn
alles
ist
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
kannte.
And
I
try
to
hide
but
I
just
can't
hide
no
more
Und
ich
versuche,
mich
zu
verstecken,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstecken.
There's
nothing
worse
than
feeling
like
a
ghost
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
sich
wie
ein
Geist
zu
fühlen.
Tell
me,
where
am
I
supposed
to
go?
Sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen?
And
who
am
I
supposed
to
believe?
Und
wem
soll
ich
glauben?
If
only
you
knew
what
I
knew
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
ich
weiß,
Then
you
could
see,
hey
dann
könntest
du
sehen,
hey.
So
I
grab
my
bags
and
go
as
far
away
as
I
can
go
Also
packe
ich
meine
Sachen
und
gehe
so
weit
weg,
wie
ich
kann,
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
denn
alles
ist
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
kannte.
And
I
try
to
hide
but
I
just
can't
hide
no
more
Und
ich
versuche,
mich
zu
verstecken,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstecken.
There's
nothing
worse
than
feeling
like
a
ghost
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
sich
wie
ein
Geist
zu
fühlen.
And
I'm
terrified
like
I've
seen
a
UFO
Und
ich
bin
verängstigt,
als
hätte
ich
ein
UFO
gesehen,
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
denn
alles
ist
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
kannte.
And
I
try
to
hide
but
I
just
can't
hide
no
more
Und
ich
versuche,
mich
zu
verstecken,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstecken.
There's
nothing
worse
than
feeling
like
a
ghost
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
sich
wie
ein
Geist
zu
fühlen.
I
go,
a
UFO
Ich
gehe,
ein
UFO.
And
I'm
so
tired
of
hiding
Und
ich
bin
es
so
leid,
mich
zu
verstecken.
I've
been
running,
I've
been
trying
Ich
bin
gerannt,
ich
habe
versucht,
To
get
away,
to
get
away
wegzukommen,
wegzukommen.
So
I
grab
my
bags
and
go
as
far
away
as
I
can
go
Also
packe
ich
meine
Sachen
und
gehe
so
weit
weg,
wie
ich
kann,
'Cause
everything
ain't
what
I
used
to
know
denn
alles
ist
nicht
mehr
so,
wie
ich
es
kannte.
And
I
try
to
hide
but
I
just
can't
hide
no
more
Und
ich
versuche,
mich
zu
verstecken,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
verstecken.
There's
nothing
worse
than
feeling
like
a
ghost
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
sich
wie
ein
Geist
zu
fühlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Lionel Urban, Vernon Wayne Rust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.