The Ranger$ - Takeover Feat. Hardhead - перевод текста песни на немецкий

Takeover Feat. Hardhead - The Ranger$ feat. Hardheadперевод на немецкий




Takeover Feat. Hardhead
Übernahme Feat. Hardhead
I go hard in the paint watch this
Ich gebe Vollgas, schau dir das an
I just pull up and hop out and take over chicks
Ich fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Pull up and hop out and take over chicks
Fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
Well, umm, I take over chicks
Nun, ähm, ich übernehme Mädels
Yellowbone, caramel, two of em twix
Helle Haut, Karamell, zwei davon wie Twix
On a nigga like me nothing to fix
An einem Typen wie mir gibt es nichts zu verbessern
Gettin bank, plenty of kicks, now stay with the fix
Ich kriege Kohle, jede Menge Kicks, jetzt bleib bei dem Fix
Yeah spits good brain
Ja, spuckt gut, kluger Kopf
Insane out my mind
Verrückt, außer mir
You would notice she is mine cause I like that kind
Du würdest merken, dass sie meine ist, weil ich diese Art mag
Takin over, stay on the grind
Übernehme, bleibe am Ball
West coast comin back, rewind
Westküste kommt zurück, zurückspulen
The girls love me cause a nigga so sick
Die Mädels lieben mich, weil ich so krass bin
Yo girlfriend wanna take a pic
Deine Freundin will ein Foto machen
So cuff yo girland cuff her quick
Also schnapp dir dein Mädchen und schnapp sie dir schnell
I'm a fly young nigga that'll take yo chick
Ich bin ein cooler junger Typ, der dir dein Mädchen wegnimmt
Yo used to be girl is my used to be next
Deine Ex-Freundin ist meine zukünftige Ex
She used to hug me she used to give me sex
Sie hat mich umarmt, sie hat mir Sex gegeben
She used to kiss me, she used to give me neck
Sie hat mich geküsst, sie hat mir einen geblasen
But now she my ex
Aber jetzt ist sie meine Ex
I'ma ranger rep, So I
Ich bin ein Ranger-Repräsentant, also
I go hard in the paint watch this
Ich gebe Vollgas, schau dir das an
I just pull up and hop out and take over chicks
Ich fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Pull up and hop out and take over chicks
Fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
I pull up in the whip and take over
Ich fahre mit dem Wagen vor und übernehme
I run this just like I'm hova
Ich leite das hier, genau wie Hova
Runnin over y'all like I'm bush
Überrolle euch alle, als wäre ich Bush
1, 2, 3, then you sThen I UFC with your girl all night
1, 2, 3, dann, dann mache ich die ganze Nacht UFC mit deiner Freundin
She addicted to the pipe, alright
Sie ist süchtig nach der Pfeife, okay
You know my name, You gotta say it twice
Du kennst meinen Namen, du musst ihn zweimal sagen
It's rangers all day, yeah we tight
Es sind die Rangers den ganzen Tag, ja, wir sind eng
I'm a young nigga full of wiz, baby
Ich bin ein junger Typ voller Weisheit, Baby
And I'm cunning
Und ich bin gerissen
You can catch me on my grind in the village
Du kannst mich beim Arbeiten im Dorf erwischen
Yeah, I'm runnin
Ja, ich renne
I'm a big dog in the streets the haters see me coming
Ich bin ein großer Hund auf den Straßen, die Hater sehen mich kommen
Yeah they know its demolition time so they get to running
Ja, sie wissen, dass es Zeit für die Zerstörung ist, also rennen sie weg
Imma feast on you lame ass niggas like raw meat
Ich werde mich an euch lahmen Typen laben wie an rohem Fleisch
Does that make me crazy, ha
Macht mich das verrückt, ha
You can call me Gnarls B
Du kannst mich Gnarls B nennen
And if you didn't know, Let me tell you something
Und falls du es nicht wusstest, lass mich dir etwas sagen
All of y'all let me remind you all about your favorite star
Ich erinnere euch alle an euren Lieblingsstar
I go hard in the paint watch this
Ich gebe Vollgas, schau dir das an
I just pull up and hop out and take over chicks
Ich fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Pull up and hop out and take over chicks
Fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
Yeah
Ja
I said we
Ich sagte, wir
Rangers baby
Rangers, Baby
I know I make the haters sick
Ich weiß, ich mache die Hater krank
Pull up King Kong going ape shit
Fahre vor wie King Kong, drehe völlig durch
Kill em all Jason Camp Crystal Lake shit
Töte sie alle, Jason Camp Crystal Lake-Scheiße
Looking for my Judy Jetson type space chick
Suche nach meiner Judy Jetson-artigen Weltraum-Braut
Ass going up and down like the Dow Jones
Ihr Hintern geht auf und ab wie der Dow Jones
Told the waitress more bottles of the puffy combs
Sagte der Kellnerin, mehr Flaschen von den Puffy Combs
Taking over, party hard like the rolling stones
Übernehme, feiere hart wie die Rolling Stones
Why you hate cause its your girl I'mtaking home
Warum hasst du es, dass ich deine Freundin mit nach Hause nehme
You all ass like Kim Kardashian
Ihr habt alle Ärsche wie Kim Kardashian
Walk in and stunt while the cameras start flashin
Laufe rein und protze, während die Kameras blitzen
Afterparty on the party bus
Afterparty im Partybus
Lights and the action
Lichter und Action
Little mama now what's happenin
Kleine Mama, was geht ab
We do it major
Wir machen es groß
She came with her man but she leavin with the Rangers
Sie kam mit ihrem Mann, aber sie geht mit den Rangers
Is that yo chick?
Ist das dein Mädchen?
She must like the way when we come in and we...
Ihr muss es gefallen, wenn wir reinkommen und wir...
Go hard in the paint watch this
Gebe Vollgas, schau dir das an
I just pull up and hop out and take over chicks
Ich fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Take off they tops and they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus und springen auf meine Spitze
Pull up and hop out and take over chicks
Fahre vor, springe raus und übernehme die Mädels
Pu Pull up and hop out and take take take take
Fahre vor, springe raus und übernehme, übernehme, übernehme, übernehme
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze
Take off they tops then they hop on my tip
Sie ziehen ihre Tops aus, dann springen sie auf meine Spitze





Авторы: Shawn Carter, Lawrence Parker, Bryan Chandler, Rodney Lemay, Alan Lomax, Eric Victor Burdon, Jim Morrison, John Densmore, Robert Krieger, Raymond Manzarek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.