The Rankin Family - As I Roved Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Rankin Family - As I Roved Out




As I Roved Out
Случайная встреча
As I roved out on a May morning
Как-то майским утром я бродил,
On a May morning right early
Майским утром ранним,
I met my love upon the way
Я встретил свою любовь на пути,
Oh Lord but she was early.
Господи, как же она была рання!
Her boots were black, her stockings white
Ботинки её были чёрными, чулки белыми,
Her buckles shone like silver
Пряжки её сияли, как серебро,
She had a dark and rovin' eye
У неё были тёмные, бегающие глаза,
And her earrings touched her shoulders.
А серьги касались её плеч.
What age are you, my bonnie wee lass?
Сколько тебе лет, моя милая девушка?
What age are you, my honey?
Сколько тебе лет, моя дорогая?
Modestly she answered me
Скромно она мне ответила:
"I'll be seventeen on Sunday"
воскресенье мне будет семнадцать"
She sang
Она пела:
A lith a dlddle, lith a diddle lith a dlddle dee
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля, ди,
Cha hiddle hundiddy, cha hiddle hundkddy
Ча хиддл хандидди, ча хиддл хандкадди
And cha lan day.
И ча лан дэй.
Where do you live, my bonnie wee lass?
Где ты живёшь, моя милая девушка?
Where do you live, my honey?
Где ты живёшь, моя дорогая?
"A wee house up at the top of the hill
маленьком домике на вершине холма,
I live there with my mommy"
Я живу там со своей мамой"
So I went to the house at the top of the hill
И я пошёл к дому на вершине холма,
The moon was shining clearly
Луна ярко светила,
She arose to let me in
Она встала, чтобы впустить меня,
Her mother chanced to meet me.
Её мать случайно встретила меня.
She caught her by the hair of the head
Она схватила её за волосы,
And down to the room she brought her
И спустила её в комнату,
With the root of a hazel twig
Прутом орехового дерева
She was the well beat daughter.
Она избила свою дочь.
Will you marry me now you soldier lad?
Ты выйдешь за меня замуж, солдат?
Will you marry me now or never?
Ты выйдешь за меня замуж сейчас или никогда?
Will you marry me you sildier lad?
Ты выйдешь за меня замуж, солдат?
Can't you see I'm done forever?
Неужели ты не видишь, что со мной покончено навсегда?
I can't marry you now my bonnie wee lass
Я не могу жениться на тебе сейчас, моя милая девушка,
Can't marry you my honey
Не могу жениться на тебе, моя дорогая,
For I have got a wife at home
Потому что у меня есть жена дома,
And how can I disown her
И как я могу её бросить?
A pint at night is my delight
Пинта пива вечером - моё наслаждение,
And a gallon in the morning
И галлон утром,
The old women are my heartbreak
Старухи разбивают мне сердце,
And the young ones are my darlin's.
А молодые - моя отрада.
She sang
Она пела:
A lith a dlddle, lith a diddle lith a dlddle dee
Ля-ля, ля-ля, ля-ля, ля-ля, ди,
Cha hiddle hundiddy, cha hiddle hundkddy
Ча хиддл хандидди, ча хиддл хандкадди
And cha lan day
И ча лан дэй.





Авторы: Traditional, T. Makem, Clancy Brothers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.