Текст и перевод песни The Rankin Family - Maybe You're Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cookie
Rankin
& Gordie
Sampson)
(Куки
Рэнкин
И
Горди
Сэмпсон)
Is
this
my
imagination
Это
мое
воображение
Are
you
the
real
thing
Ты
настоящий
A
sordid
preoccupation
Грязная
забота.
Or
a
decent
human
being
Или
порядочным
человеком
Just
when
you
think
you
have
fallen
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
упал.
There's
a
road
up
ahead
Впереди
дорога.
Have
I
found
my
vocation
Нашел
ли
я
свое
призвание
Could
you
be
heaven
sent
Может
быть,
ты
послан
небесами?
A
solid
foundation
Прочный
фундамент.
A
sin
I'm
yet
to
repent
Грех,
в
котором
мне
еще
предстоит
раскаяться.
Just
when
you
think
you
have
fallen
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
упал.
There's
a
shining
light
instead
Вместо
этого-яркий
свет.
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
One
and
two
hearts
will
break
Одно
и
два
сердца
разобьются.
Two
at
a
time
will
mend
Двое
за
раз
заживут.
Maybe
it
all
comes
'round
again
Может
быть,
все
вернется
на
круги
своя.
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
Maybe
you're
an
ocean
Может
быть
ты
океан
That
reaches
every
shore
Это
доходит
до
каждого
берега.
A
teacher
of
devotion
Учитель
преданности.
Goin'
from
door
to
door
Хожу
от
двери
к
двери.
Just
when
you
think
you
have
fallen
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
упал.
There's
a
shining
light
instead
Вместо
этого-яркий
свет.
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
One
and
two
hearts
will
break
Одно
и
два
сердца
разобьются.
Two
at
a
time
will
mend
Двое
за
раз
заживут.
Maybe
it
all
comes
'round
again
Может
быть,
все
вернется
на
круги
своя.
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
One
or
two
hearts
will
break
Одно
или
два
сердца
разобьются.
Two
at
a
time
will
mend
Двое
за
раз
заживут.
Maybe
it
all
comes
'round
again
Может
быть,
все
вернется
на
круги
своя.
Are
you
an
infatuation
Ты
влюблен
That
comes
from
far
beyond
Это
приходит
издалека.
A
distant
relation
Дальний
родственник.
To
things
left
undone
К
вещам,
оставленным
незаконченными
Just
when
you
think
you
have
fallen
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
упал.
There's
a
shining
light
instead
Вместо
этого-яркий
свет.
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
One
and
two
hearts
will
break
Одно
и
два
сердца
разобьются.
Two
at
a
time
will
mend
Двое
за
раз
заживут.
Maybe
it
all
comes
'round
again
Может
быть,
все
вернется
на
круги
своя.
One
and
two
hearts
will
break
Одно
и
два
сердца
разобьются.
Two
at
a
time
will
mend
Двое
за
раз
заживут.
Maybe
it
all
comes
'round
again
Может
быть,
все
вернется
на
круги
своя.
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
Just
maybe
Просто
может
быть
Maybe
you're
right
I
could
be
wrong
Может
быть,
ты
прав,
а
я
могу
и
ошибаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordie Sampson, Cookie Rankin, Carol Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.