Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mull River Shuffle (live)
Mull River Shuffle (live)
Here
comes
Mister
MacNeil
Hier
kommt
Mister
MacNeil
The
fine
shape
that
he
is
in
In
welch
feiner
Verfassung
er
ist
There
is
no
telling
which
way
he'll
feel
Man
kann
nicht
sagen,
wie
er
sich
fühlen
wird
After
his
twister
around
the
beinn
Nach
seiner
Tour
um
den
Beinn
Raisin'
the
jar
an
raisin'
hell
Das
Glas
heben
und
die
Hölle
losmachen
There's
plenty
of
stories
that
they
will
tell
Es
gibt
viele
Geschichten,
die
sie
erzählen
werden
Some
are
born
of
true
detail
Manche
basieren
auf
wahren
Details
And
some
are
purely
fiction.
Und
manche
sind
reine
Fiktion.
Look
up
yonder
it's
old
MacPheee
Schau
da
drüben,
das
ist
der
alte
MacPhee
He's
having
a
few,
he
can
hardly
see
Er
hat
ein
paar
getrunken,
er
kann
kaum
sehen
Wrapped
his
buggy
around
a
tree
Hat
seinen
Wagen
um
einen
Baum
gewickelt
Someone
call
the
Mounties
Jemand
soll
die
Mounties
rufen
Raisin'
the
jar
and
raisin'
hell
Das
Glas
heben
und
die
Hölle
losmachen
There's
plenty
of
stories
that
they
will
tell
Es
gibt
viele
Geschichten,
die
sie
erzählen
werden
Some
are
born
of
true
detail
Manche
basieren
auf
wahren
Details
And
some
are
purely
fiction
Und
manche
sind
reine
Fiktion
Up
spoke
fine
young
Cameron
Da
sprach
der
feine
junge
Cameron
At
the
dance
got
a
fearful
hammerin'
Beim
Tanz
bekam
er
einen
Mordskater
Today
I'll
stutter
and
stammer
in
Heute
werde
ich
stottern
und
stammeln
There'll
be
hell
to
pay
come
Saturday
Am
Samstag
wird's
Ärger
geben
Raisin'
the
jar
and
raisin'
hell
Das
Glas
heben
und
die
Hölle
losmachen
There's
plenty
of
stories
that
they
will
tell
Es
gibt
viele
Geschichten,
die
sie
erzählen
werden
Some
are
born
of
true
detail
Manche
basieren
auf
wahren
Details
And
some
are
purely
fiction
Und
manche
sind
reine
Fiktion
There
they
stand
by
the
door
Da
stehen
sie
an
der
Tür
Selling
bosch
(Pronounced
BUSH)
by
the
score
Verkaufen
Schwarzgebrannten
(ausgesprochen
BUSCH)
dutzendweise
Asking
you
to
buy
somemore-
Along
the
shores
of
'Cocomagh
Bitten
dich,
noch
mehr
zu
kaufen
- An
den
Ufern
von
'Cocomagh
Raisin'
the
jar
and
raisin'
hell
Das
Glas
heben
und
die
Hölle
losmachen
There's
plenty
of
stories
that
they
will
tell
Es
gibt
viele
Geschichten,
die
sie
erzählen
werden
Some
are
born
of
true
detail
Manche
basieren
auf
wahren
Details
And
Some
are
purely
fiction
Und
manche
sind
reine
Fiktion
I'll
go
home,
I'll
go
home
Ich
geh'
nach
Haus,
ich
geh'
nach
Haus
Full
of
the
devil
and
full
of
the
rum
Voller
Übermut
und
voller
Rum
I'll
go
home,
I'll
go
home
Ich
geh'
nach
Haus,
ich
geh'
nach
Haus
We'll
all
go
home
in
the
morning
Wir
gehen
alle
am
Morgen
nach
Haus
I'll
go
home,
I'll
go
home
Ich
geh'
nach
Haus,
ich
geh'
nach
Haus
Full
of
the
devil
and
full
of
the
rum
Voller
Übermut
und
voller
Rum
I'll
go
home,
I'll
go
home
Ich
geh'
nach
Haus,
ich
geh'
nach
Haus
We'll
all
go
home
in
the
morning
Wir
gehen
alle
am
Morgen
nach
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Rankin, Traditional, Wilfred Gillis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.