The Rankin Family - Mull River Shuffle - перевод текста песни на немецкий

Mull River Shuffle - The Rankin Familyперевод на немецкий




Mull River Shuffle
Mull River Shuffle
Picture this
Stell dir das vor
It's fifty years ago
Es ist fünfzig Jahre her
On a small country farm
Auf einem kleinen Bauernhof
Johnny McMasters Place
Johnny McMasters Anwesen
And its Friday Night
Und es ist Freitagabend
You've just finished ten hot days of back breakin labor
Du hast gerade zehn heiße Tage knochenbrecherischer Arbeit beendet
And the hay
Und das Heu
The hay is finally in
Das Heu ist endlich eingebracht
You're sitting around the kitchen table
Du sitzt um den Küchentisch herum
Under the dim light of a kerosene lantern
Unter dem schwachen Licht einer Kerosinlaterne
Everyone is laughing and joking and telling stories
Alle lachen und scherzen und erzählen Geschichten
About their neighbors
Über ihre Nachbarn
You're half way through a bottle of
Du bist halb durch eine Flasche
Moon Shine
Schwarzgebranntem
And you're gettin aaalllllll fired up
Und du kommst riiiiiichtig in Fahrt
For the dance
Für den Tanz
Ladies and Gentlemen
Meine Damen und Herren
I give you
Ich präsentiere Ihnen
The Mull River Shuffle
Den Mull River Shuffle
Here comes Mister MacNeil
Hier kommt Mister MacNeil
The fine shape that he is in
In welch guter Verfassung er ist
There is no telling which way he'll feel
Es ist nicht abzusehen, wie er drauf sein wird
After his twister around the bend
Nach seinem Schlenker um die Kurve
Raisin' the jar and raisin' hell
Den Krug heben und Rabatz machen
There's plenty of stories that they will tell
Es gibt viele Geschichten, die sie erzählen werden
Some are born of true detail
Manche beruhen auf wahren Details
And some are purely fiction
Und manche sind frei erfunden
Look up yonder it's old McPhee
Schau da drüben, das ist der alte McPhee
He's having a few, he can hardly see
Er hat ein paar getrunken, er kann kaum sehen
Wrapped his buggy around a tree
Hat seinen Wagen um einen Baum gewickelt
Someone call the Mounties
Jemand soll die Mounties rufen
Raisin' the jar and raisin' hell
Den Krug heben und Rabatz machen
There's plenty of stories that they will tell
Es gibt viele Geschichten, die sie erzählen werden
Some are born of true detail
Manche beruhen auf wahren Details
And some are purely fiction
Und manche sind frei erfunden
Up spoke fine young Cameron
Da sprach der feine junge Cameron
At the dance got a fearful hammerin'
Beim Tanz hat er eine fürchterliche Tracht Prügel bekommen
Today I'll stutter and stammerin'
Heute stottere und stammle ich
There'll be hell to pay come Saturday
Am Samstag gibt es die Hölle heiß
Raisin' the jar and raisin' hell
Den Krug heben und Rabatz machen
There's plenty of stories that they will tell
Es gibt viele Geschichten, die sie erzählen werden
Some are born of true detail
Manche beruhen auf wahren Details
And some are purely fiction
Und manche sind frei erfunden
Danny Wright had a light
Danny Wright hatte ein Licht
Burning bright, every night
Das hell brannte, jede Nacht
Now waiting for the fish to bite
Jetzt wartet er darauf, dass die Fische beißen
Along the shores of 'Cocomagh
An den Ufern von 'Cocomagh
Raisin' the jar and raisin' hell
Den Krug heben und Rabatz machen
There's plenty of stories that they will tell
Es gibt viele Geschichten, die sie erzählen werden
Some are born of true detail
Manche beruhen auf wahren Details
And some are purely fiction
Und manche sind frei erfunden
There they stand by the door
Da stehen sie an der Tür
Selling bosch by the score
Verkaufen Fusel palettenweise
Asking you to buy some more
Bitten dich, noch mehr zu kaufen
Along the shores of 'Cocomagh
An den Ufern von 'Cocomagh
Raisin' the jar and raisin' hell
Den Krug heben und Rabatz machen
There's plenty of stories that they will tell
Es gibt viele Geschichten, die sie erzählen werden
Some are born of true detail
Manche beruhen auf wahren Details
And some are purely fiction
Und manche sind frei erfunden
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
Full of the devil and full of the rum
Den Teufel im Leib und voller Rum
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
We'll all go home in the morning
Wir alle gehen am Morgen nach Haus
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
Full of the devil and full of the rum
Den Teufel im Leib und voller Rum
I'll go, we'll all go in the morning
Ich gehe, wir alle gehen am Morgen
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
Full of the devil and full of the rum
Den Teufel im Leib und voller Rum
I'll go, we'll all go in the morning
Ich gehe, wir alle gehen am Morgen
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
Full of the devil and full of the rum
Den Teufel im Leib und voller Rum
I'll go, we'll all go in the morning
Ich gehe, wir alle gehen am Morgen
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
Full of the devil and full of the rum
Den Teufel im Leib und voller Rum
I'll go home, I'll go home
Ich geh' nach Haus, ich geh' nach Haus
We'll all go home in the morning
Wir alle gehen am Morgen nach Haus





Авторы: Donald Angus Beaton, J. Scott Skinner, Jimmy Rankin, Wilfred Gillis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.