The Rankin Family - You Feel The Same Way Too - перевод текста песни на немецкий

You Feel The Same Way Too - The Rankin Familyперевод на немецкий




You Feel The Same Way Too
Du fühlst genauso
Hey hey sweet darlin'
Hey hey, mein Liebling
Let's go dancing tonight.
Lass uns heute Abend tanzen gehen.
My clock has been ticking
Meine innere Uhr tickt
It tell me the timin's just right.
Sie sagt mir, der Zeitpunkt ist genau richtig.
Well I woke up this mornin'
Nun, ich bin heute Morgen aufgewacht
With a feeling I call lonesome and blue, yeah.
Mit einem Gefühl, das ich einsam und trübsinnig nenne, yeah.
And there's no need in asking - 'cause I know
Und es gibt keinen Grund zu fragen - denn ich weiß
You feel the same way too.
Du fühlst genauso.
Hey hey sweet darlin'
Hey hey, mein Liebling
Let's lay the whole thing down
Lass uns alles hinter uns lassen
Well, this world if you let it,
Nun, diese Welt, wenn du sie lässt,
Will drive you into the ground
Wird dich zermürben
I got twenty dollars and I know
Ich habe zwanzig Dollar und ich weiß
That it can get us by the door,
Dass uns das durch die Tür bringt,
Oh when the band starts playing
Oh, wenn die Band zu spielen beginnt
How could they ask us for more.
Wie könnten sie mehr von uns verlangen.
We may do the bump and grind
Wir machen vielleicht den Bump and Grind
Shake around our little behinds
Schütteln unsere kleinen Hintern
Do some things that you normally do
Machen einige Dinge, die man normalerweise tut
On a Saturday night - hey, hey, that's all right
An einem Samstagabend - hey, hey, das ist in Ordnung
We may drink a little too much.
Wir trinken vielleicht ein bisschen zu viel.
We may lose our fancy touch
Wir verlieren vielleicht unseren feinen Schliff
And step outta line with reality
Und tanzen aus der Reihe
That's the way it to be.
So soll es sein.
And there's no need in asking - 'cause I know
Und es gibt keinen Grund zu fragen - denn ich weiß
You feel the same way too.
Du fühlst genauso.
Hey hey sweet darlin'
Hey hey, mein Liebling
A lot of our words have been unkind.
Viele unserer Worte waren unfreundlich.
Oh, but that was yesterday
Oh, aber das war gestern
Why don't we leave the past behind.
Warum lassen wir die Vergangenheit nicht hinter uns.
Well, you know that I love you
Nun, du weißt, dass ich dich liebe
And uou know that'll always be true.
Und du weißt, das wird immer wahr sein.
And there's no need in asking - 'cause I know
Und es gibt keinen Grund zu fragen - denn ich weiß
You feel the same way too.
Du fühlst genauso.
We may do the bump and grind
Wir machen vielleicht den Bump and Grind
Shake around our little behinds
Schütteln unsere kleinen Hintern
Do some things that you normally do
Machen einige Dinge, die man normalerweise tut
On a Saturday night - hey, hey, that's all right
An einem Samstagabend - hey, hey, das ist in Ordnung
We may drink a little too much.
Wir trinken vielleicht ein bisschen zu viel.
May lose our fancy touch
Wir verlieren vielleicht unseren feinen Schliff
And step outta line with reality
Und tanzen aus der Reihe
That's the way it to be.
So soll es sein.
And there's no need in asking - 'cause I know
Und es gibt keinen Grund zu fragen - denn ich weiß
You feel the same way too.
Du fühlst genauso.
And there's no need in asking - 'cause I know
Und es gibt keinen Grund zu fragen - denn ich weiß
You feel the same way too.
Du fühlst genauso.
One More...
Noch einmal...
And there's no need in asking - 'cause I know
Und es gibt keinen Grund zu fragen - denn ich weiß
You feel the same way too.
Du fühlst genauso.
Hey, hey, hey, heyyyyy.
Hey, hey, hey, heyyyyy.
Hey, hey, hey, heyyyyy.
Hey, hey, hey, heyyyyy.
Hey, hey, heyyyyyyyy.
Hey, hey, heyyyyyyyy.





Авторы: Jimmy Rankin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.